Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

तदेतददभुतं ब्रह्मज्छा्डकाणामनामयम्‌ | कीर्तयस्वाग्निसम्मर्दे कथं ते न विनाशिता:,ब्रह्म! उस भयानक अग्निकाण्डमें उन शाड्र्गकोंका सकुशल बच जाना, यह बड़े आश्चर्यकी बात है। कृपया बताइये, उनका नाश कैसे नहीं हुआ?

tad etad adbhutaṁ brahma śāṇḍakānām anāmayam | kīrtayasva agni-sammarde kathaṁ te na vināśitāḥ ||

जनमेजय ने कहा—ब्रह्मन्! उस भयानक अग्निकाण्ड में शार्कुकों का सकुशल बच जाना बड़ा अद्भुत है। कृपा करके बताइये, अग्नि के उस प्रचण्ड संमर्द में उनका नाश कैसे नहीं हुआ?

तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
अद्भुतम्wonderful, astonishing
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
Formneuter, nominative/accusative, singular
ब्रह्मज्छाण्डकाणाम्of the Brahma-born Śāṇḍakas (a group/people)
ब्रह्मज्छाण्डकाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मज्छाण्डक
Formmasculine, genitive, plural
अनामयम्safe, unharmed, free from illness
अनामयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअनामय
Formneuter, nominative/accusative, singular
कीर्तयस्वtell, relate, proclaim
कीर्तयस्व:
Karta
TypeVerb
Rootकीर्तय् (√कीर्त्/√कीर्तय्, causative of √कीर्त्)
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada
अग्निसम्मर्देin the conflagration / in the fire-ordeal
अग्निसम्मर्दे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअग्निसम्मर्द
Formmasculine, locative, singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
विनाशिताःdestroyed
विनाशिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootविनाशित (PPP of वि-√नश्)
Formmasculine, nominative, plural
ब्रह्मO Brahman! (O sage/priest!)
ब्रह्म:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
Formneuter, vocative, singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
B
Brahman (addressed sage/priest)
Ś
Śāṇḍakas
A
Agni (fire)

Educational Q&A

The verse highlights awe at unexpected preservation in calamity and frames an ethical inquiry: when destruction seems inevitable, one should seek the underlying causes—merit, protection, or rightful conduct—through careful narration and reflection.

King Janamejaya addresses a Brahman narrator and asks him to explain how the Śāṇḍakas managed to remain safe and unharmed during a terrifying conflagration, requesting a detailed account of their escape from destruction.