Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

त॑ पार्थेनाभये दत्ते नमुचेर्भ्रातरं मयम्‌ । न हन्तुमैच्छद्‌ दाशा्: पावको न ददाह च,अर्जुनके अभयदान देनेपर भगवान्‌ श्रीकृष्णने नमुचिके भ्राता मयासुरको मारनेकी इच्छा त्याग दी और अग्निदेवने भी उसे नहीं जलाया

taṁ pārthenābhaye datte namucer bhrātaraṁ mayam | na hantum aicchad dāśārhaḥ pāvako na dadāha ca ||

वैशम्पायन बोले—जब पार्थ (अर्जुन) ने उसे अभयदान दे दिया, तब दाशार्ह (श्रीकृष्ण) ने नमुचि के भ्राता मयासुर को मारने की इच्छा त्याग दी; और पावक (अग्नि) ने भी उसे नहीं जलाया।

तत्that (act/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पार्थेनby Partha (Arjuna)
पार्थेन:
Karana
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Instrumental, Singular
अभयेin (the matter of) fearlessness; in granting safety
अभये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभय
FormNeuter, Locative, Singular
दत्तेhaving given / gave
दत्ते:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
नमुचेःof Namuci
नमुचेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootनमुचि
FormMasculine, Genitive, Singular
भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
मयम्Maya (the Asura)
मयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमय
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हन्तुम्to kill
हन्तुम्:
TypeVerb
Rootहन्
FormInfinitive (Tumun)
ऐच्छत्desired / wished
ऐच्छत्:
TypeVerb
Rootइष्
FormImperfect (Laṅ), Third, Singular, Parasmaipada
दाशाःDāśa (Krishna, as 'son of Daśa/Daśārha'—epithet)
दाशाः:
Karta
TypeNoun
Rootदाश
FormMasculine, Nominative, Singular
पावकःPāvaka (Agni, Fire)
पावकः:
Karta
TypeNoun
Rootपावक
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
ददाहburned
ददाह:
TypeVerb
Rootदह्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
D
Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa)
N
Namuci
M
Maya (Mayāsura)
P
Pāvaka (Agni)