Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Ādi-parva, Adhyāya 187: Drupada’s Inquiry and the Dharma Debate on Draupadī’s Marriage

प्रणम्य शिरसा देवमीशानं वरदं प्रभुम्‌ कृष्णं च मनसा कृत्वा जगृहे चार्जुनो धनु:,इसके बाद वरदायक भगवान्‌ शंकरको मस्तक झुकाकर प्रणाम किया और मन-ही-मन भगवान्‌ श्रीकृष्णका चिन्तन करके अर्जुनने वह धनुष उठा लिया

praṇamya śirasā devam īśānaṁ varadaṁ prabhum | kṛṣṇaṁ ca manasā kṛtvā jagṛhe cārjuno dhanuḥ ||

तब अर्जुन ने वरदायक प्रभु ईशान देव शंकर को सिर झुकाकर प्रणाम किया और मन में श्रीकृष्ण का स्मरण करके वह धनुष उठा लिया।

प्रणम्यhaving bowed / after saluting
प्रणम्य:
Karana
TypeVerb
Rootप्र-नम् (धातु)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थे अव्ययभावः), कर्तरि
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
देवम्the god
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
ईशानम्Īśāna (Shiva), the lord
ईशानम्:
Karma
TypeNoun
Rootईशान
FormMasculine, Accusative, Singular
वरदम्boon-giving
वरदम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवरद
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभुम्the lord/master
प्रभुम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Accusative, Singular
कृष्णम्Krishna
कृष्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मनसाwith the mind / mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
कृत्वाhaving done / having made (i.e., having fixed in mind)
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा, कर्तरि
जगृहेtook / seized
जगृहे:
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद-परिप्रेक्ष्ये परोक्षभूत/कथनात्मक परिपूर्णभूत), Third, Singular, Ātmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुःthe bow
धनुः:
Karma
TypeNoun
Rootधनुस्
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ī
Īśāna (Śiva)
K
Kṛṣṇa
A
Arjuna
B
bow (dhanuḥ)