न हि केवलशौर्येण तापत्याभिजनेन च । जयेदब्राह्मण: कश्चिद् भूमिं भूमिपति: क्वचित्,तपतीनन्दन! कोई भी राजा कहीं भी पुरोहितकी सहायताके बिना केवल अपने बल अथवा कुलीनताके भरोसे भूमिपर विजय नहीं पाता
na hi kevala-śauryeṇa tāpatyābhijanena ca | jayed abrāhmaṇaḥ kaścid bhūmiṃ bhūmipatiḥ kvacit, tapatī-nandana |
हे तापतीनन्दन! कोई भी राजा कहीं भी केवल अपने शौर्य या कुलीनता के बल पर, ब्राह्मण (पुरोहित) की सहायता के बिना, पृथ्वी पर विजय नहीं पाता।
गन्धर्व उवाच
Political power is not secured by strength or noble birth alone; stable sovereignty requires dharmic guidance—symbolized by the Brahmin’s counsel, ritual authority, and moral restraint—so that conquest becomes legitimate rule.
A Gandharva addresses the “son of Tapati,” warning him that kingship cannot be maintained merely through personal prowess or prestigious ancestry; the statement functions as counsel (and a rebuke) emphasizing the necessity of priestly support in governance.