ततो भीमस्तमादाय गतासुं पुरुषादकम् । द्वारदेशे विनिक्षिप्प जगामानुपलक्षित:,तदनन्तर भीमसेनने उस राक्षसकी लाश उठाकर नगरके दरवाजेपर गिरा दी और स्वयं दूसरोंकी दृष्टिसे अपनेको बचाते हुए चले गये
tato bhīmas tam ādāya gatāsuṃ puruṣādakam | dvāradeśe vinikṣipya jagāmānupalakṣitaḥ ||
तब भीम ने उस प्राणहीन नरभक्षक राक्षस को उठाकर नगर-द्वार के पास पटक दिया और स्वयं किसी को दिखे बिना वहाँ से चले गए।
वैशम्पायन उवाच
Strength is to be used for dharmic protection: the dangerous predator is removed, the community is reassured by visible proof, and the hero avoids vanity by leaving without seeking recognition.
After killing the man-eating rākṣasa, Bhīma lifts the corpse, drops it at the city gate as a public sign that the threat is ended, and then departs without being noticed.