Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Ādi-parva Adhyāya 141: Bhīma–Hiḍimba Confrontation and Protective Discourse

गुणै: समुदितान्‌ दृष्टवा पौरा: पाण्डुसुतांस्तदा । कथयांचक्रिरे तेषां गुणान्‌ संसत्सु भारत,भारत! उन दिनों पाण्डवोंको सर्वगुणसम्पन्न देख नगरके निवासी भरी सभाओंमें उनके सदगुणोंकी प्रशंसा करते थे

guṇaiḥ samuditān dṛṣṭvā paurāḥ pāṇḍusutāṁs tadā | kathayāṁ cakrire teṣāṁ guṇān saṁsatsu bhārata ||

उन दिनों पाण्डु-पुत्रों को सर्वगुणसम्पन्न देखकर नगरवासी, हे भारत, भरी सभाओं में उनके सद्गुणों की प्रशंसा करने लगे।

गुणैःby virtues/qualities
गुणैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Instrumental, Plural
समुदितान्endowed (with), possessed of
समुदितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसमुदित
FormMasculine, Accusative, Plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral)
पौराःthe townspeople/citizens
पौराः:
Karta
TypeNoun
Rootपौर
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डु-सुतान्the sons of Pandu (the Pandavas)
पाण्डु-सुतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डुसुत
FormMasculine, Accusative, Plural
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
कथयाम्speech/talk (as object: ‘talk’)
कथयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा (कथय-)
FormFeminine, Accusative, Singular
चक्रिरेthey made/did (i.e., they spoke)
चक्रिरे:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Atmanepada
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
गुणान्virtues/qualities
गुणान्:
Karma
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Accusative, Plural
संसत्सुin assemblies/councils
संसत्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंसद्
FormFeminine, Locative, Plural
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas (sons of Pāṇḍu)
P
Paurāḥ (citizens/townspeople)
S
Saṁsats (public assemblies)