Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

धृतराष्ट्र–दुर्योधन संवादः

Vāraṇāvata-vivāsana-nīti: Dhṛtarāṣṭra and Duryodhana’s Policy Dialogue

तस्याथ मिथुन जज्ञे गौतमस्य शरद्वत: । मृगयां चरतो राज्ञ: शन्तनोस्तु यदृच्छया

tasya atha mithunaṁ jajñe gautamasya śaradvatāḥ | mṛgayāṁ carato rājñaḥ śantanostu yadṛcchayā ||

तत्पश्चात् गौतमपुत्र शरद्वान के उसी वीर्य से एक पुत्र और एक कन्या—ऐसे युगल का जन्म हुआ। उसी समय दैवयोग से राजा शन्तनु शिकार करते हुए वहाँ आ पहुँचे।

तस्यof him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अथthen/thereupon
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
मिथुनम्a pair, a couple
मिथुनम्:
Karta
TypeNoun
Rootमिथुन
FormNeuter, Nominative, Singular
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Atmanepada
गौतमस्यof Gautama
गौतमस्य:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootगौतम
FormMasculine, Genitive, Singular
शरद्वतःof Śaradvat
शरद्वतः:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootशरद्वत्
FormMasculine, Genitive, Singular
मृगयाम्hunting
मृगयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृगया
FormFeminine, Accusative, Singular
चरतःwhile roaming/engaged in
चरतः:
TypeVerb (Participle)
Rootचर्
FormPresent active (Śatṛ), Masculine, Genitive, Singular
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Singular
शन्तनोःof Śantanu
शन्तनोः:
Sampradana
TypeNoun (Proper)
Rootशन्तनु
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यदृच्छयाby chance, accidentally
यदृच्छया:
Karana
TypeNoun (used adverbially)
Rootयदृच्छा
FormFeminine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gautama
Ś
Śaradvat
Ś
Śantanu
T
twins (a son and a daughter, implied by context)
F
forest
B
bow (dhanus)
A
arrows (bāṇa)
B
black antelope-skin (kṛṣṇājina)

Educational Q&A

The verse highlights a king’s dharma expressed as compassionate protection: Śantanu responds to vulnerable children not with suspicion but with care, taking responsibility for their welfare. It also suggests that signs of discipline and learning (bow, arrows, antelope-skin) indicate a cultured lineage, and that chance events (yadṛcchayā) can become vehicles for dharmic action.

Śaradvat, of Gautama’s lineage, has twins. During a hunt, King Śantanu’s party encounters the children in the forest and, noticing their martial-Brahmin markers (bow, arrows, black antelope-skin), concludes they are born of a learned Brahmin adept in archery. Śantanu, moved by compassion, brings them to his home and presents them as his own.