आनृशंस्याच्च यद् ब्रूयां तच्छुत्वा कर्तुमहसि । यवीयसस्तव क्रातुर्भार्ये सुरसुतोपमे
ānṛśaṁsyāc ca yad brūyāṁ tac chrutvā kartum arhasi | yavīyasaḥ tava kratur bhārye surasutopame ||
करुणा से मैं जो कहूँ, उसे सुनकर तुम्हें करना चाहिए। हे तुम्हारे कनिष्ठ भ्राता क्रतु की पत्नी, देवकन्या-सम उपमे! उसे सुनो और वैसा ही करो।
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical instruction as arising from ānṛśaṁsya—compassion and non-cruelty—and emphasizes that hearing wise counsel should lead to responsible action (kartum arhasi).
Vaiśampāyana addresses the wife of the younger brother Kratu, praising her as ‘like a daughter of the gods,’ and introduces compassionate advice, urging her to listen and then do what is proper.