Shloka 17

Vīrya, Māyā/Prakṛti, Śrī’s Inseparability, Paramāṇu, and Hari’s Infinitude

स्त्रीरूपवान्यदि न स्यात्खर्गेद्रस्त्रीणां कथं प्रतिबिंबत्वमेव

strīrūpavānyadi na syātkhargedrastrīṇāṃ kathaṃ pratibiṃbatvameva

हे खगेन्द्र! यदि स्त्री में स्त्रीरूप ही न हो, तो स्त्रियों के लिए प्रतिबिम्बत्व—अर्थात् रूप-प्रतिबिंब का भाव—कैसे संभव होगा?

स्त्री-रूप-वान्possessing a female form
स्त्री-रूप-वान्:
कर्ता (कर्ता / Subject)
TypeAdjective
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + वत् (प्रातिपदिक-प्रत्ययः)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (हरिः/खगेन्द्रः इत्यादि लुप्त-विशेष्य)
यदिif
यदि:
सम्बन्ध/अव्यय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्त-निपात (conditional conjunction)
not
:
सम्बन्ध/अव्यय (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
स्यात्would be / should be
स्यात्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिङ् (विधिलिङ्/optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
खगेन्द्रO Garuda
खगेन्द्र:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; संबोधनम्
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive plural)
कथम्how
कथम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्न-क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
प्रतिबिम्ब-त्वम्the state of being a reflection
प्रतिबिम्ब-त्वम्:
कर्ता/विषय (Subject/Topic)
TypeNoun
Rootप्रतिबिम्ब (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषयपदम्
एवonly/indeed
एव:
सम्बन्ध/अव्यय (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (restrictive particle)

Lord Vishnu

Concept: Without a definable feminine form, the notion of women as ‘reflections/appearances’ (pratibimba) would be unintelligible—form is required for appearance and cognition.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa and pratibimba-vāda style reasoning: cognition of appearance depends on a form-basis; supports later abheda/śakti discussions.

Application: When debating metaphysics, test claims against coherent phenomenology; avoid denying categories while still using their effects in discourse.

Primary Rasa: hasya

Secondary Rasa: adbhuta

Type: conceptual (reflection/appearance)

Related Themes: Garuda Purana 3.3.16 (two forms; abheda); Garuda Purana 3.3.18 (female form as true nature to be contemplated)

G
Garuda

FAQs

This verse uses pratibimba to indicate that perceived identity depends on form; it points to how appearances can be contingent and not ultimately substantial—an important theme when describing how beings are experienced in post-death states.

By emphasizing form and appearance, it supports the Preta Kanda framework that the jīva’s post-death experience involves subtle modes of perception; what is encountered can be described as appearance-like (reflective) rather than gross physical embodiment.

Treat external appearance and identity with humility and discernment; prioritize dharma and inner conduct over superficial form, especially when performing death-related rites with a focus on the soul’s welfare rather than mere display.