Shloka 62

Jñāna-hetu-nirūpaṇa

On the Causes/Means of Knowledge

देव्या नित्यावियोगिन्या वियोगादिविचिन्तनम् / क्लेशशोकादिशून्यस्य हरेः क्लेशादिचिन्तनम्

devyā nityāviyoginyā viyogādivicintanam / kleśaśokādiśūnyasya hareḥ kleśādicintanam

भगवान से नित्य संयुक्त देवी (लक्ष्मी) के वियोग की कल्पना करना, और क्लेश-शोक से रहित श्री हरि में क्लेश आदि का चिंतन करना अनुचित है।

देव्याby/with the goddess
देव्या:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
नित्य-अवियोगिन्याby the ever-non-separated (ever-united)
नित्य-अवियोगिन्या:
करण (Karaṇa/करण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + अवियोगिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; विशेषणम् (qualifying देव्या)
वियोग-आदि-विचिन्तनम्thinking about separation etc.
वियोग-आदि-विचिन्तनम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootवियोग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + विचिन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
क्लेश-शोक-आदि-शून्यस्यof (one) devoid of affliction, grief, etc.
क्लेश-शोक-आदि-शून्यस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootक्लेश (प्रातिपदिक) + शोक (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + शून्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; विशेषणम् (qualifying हरेः)
हरेःof Hari
हरेः:
सम्बन्ध (Sambandha/षष्ठी)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
क्लेश-आदि-चिन्तनम्thinking about affliction etc.
क्लेश-आदि-चिन्तनम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्लेश (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + चिन्तन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन

Lord Vishnu (Hari) speaking to Garuda (Vinata-putra)

Concept: Devī is nitya-aviyoginī (eternally non-separated); Hari is free from kleśa and śoka—projecting such defects is erroneous contemplation.

Vedantic Theme: Nirdoṣatva (defectlessness) of Īśvara; śakti-śaktimān abheda (inseparability of power and possessor); apophatic correction of anthropomorphic suffering in the Absolute.

Application: In worship and study, interpret divine ‘separation’ or ‘sorrow’ as līlā/teaching devices, not ontological defects; cultivate stable devotion grounded in the Lord’s perfection and the Devī’s inseparability.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 3.12.60-61 (nirguṇa contemplation; rejecting material projections)

H
Hari
D
Devi

FAQs

This verse teaches that the Supreme (Hari) is untouched by grief and suffering; devotion and theology should not project human limitations onto the divine nature.

It states that the Goddess is nitya-aviyoginī—eternally inseparable—so imagining separation between them is a misunderstanding of their divine unity.

In worship and study, avoid attributing ordinary emotional distress to God; instead cultivate steadiness, trust, and reverence for the divine as beyond worldly defects.