Shloka 41

Hari in the Primeval Waters: Prakṛti as Veil, the ‘Sleep’ Metaphor, and Brahmā’s Lotus-Channel Inquiry

शृणोति सततं ब्रह्मा न चिन्त्यात्तावताज्ञता / कदाचिद्दृश्यते ब्रह्मा दुः खी न च खगेश्वर

śṛṇoti satataṃ brahmā na cintyāttāvatājñatā / kadāciddṛśyate brahmā duḥ khī na ca khageśvara

ब्रह्मा सदा सुनने वाले, सदा सजग हैं; इसलिए उनमें अज्ञान मानना नहीं चाहिए। हे खगेश्वर गरुड़, ब्रह्मा कभी भी दुःखी दिखाई नहीं देते।

शृणोतिhe hears
शृणोति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
सततम्always, continuously
सततम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसतत (प्रातिपदिक/अव्ययीभाव-प्रयोग)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb of frequency)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
not
:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
चिन्त्यात्should think/assume
चिन्त्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootचिन्त् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/संभावना), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
तावत्to that extent
तावत्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतावत् (अव्यय)
Formपरिमाण/अवधि-वाचक-अव्यय (adverb: to that extent/so much)
अज्ञताignorance (state of not knowing)
अज्ञता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअज्ञता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कदाचित्sometimes
कदाचित्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: sometimes)
दृश्यतेis seen / appears
दृश्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: is seen/appears)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दुःखीsorrowful
दुःखी:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootदुःखिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifying Brahmā)
not
:
Nishedha (निषेध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
खग-ईश्वरO lord of birds
खग-ईश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative address)
TypeNoun
Rootखग (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः—खगानाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Lord Vishnu

Concept: Brahmā is ever-attentive (śravaṇa-satatatā) and not subject to ignorance or sorrow; divine cognition is constant.

Vedantic Theme: Nitya-jñāna and akartṛtva-like steadiness in higher beings; distinction between apparent and real limitation.

Application: Do not project human ignorance or grief onto higher principles; cultivate steadiness and attentive listening as a spiritual discipline.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: 3.11.42; 3.11.43-45

B
Brahma
G
Garuda

FAQs

It asserts Brahmā’s constant awareness and attentiveness, reinforcing that the cosmic order is overseen by a fully cognizant divine functionary, not by ignorance or negligence.

By affirming Brahmā’s unceasing awareness and freedom from grief, the verse supports the Purana’s broader idea that the after-death system (judgment, consequences, and transitions) operates under a stable, knowledgeable cosmic governance.

Adopt steadiness and clarity in duty: act responsibly without assuming the world is run by confusion, and cultivate equanimity—performing obligations without being overwhelmed by sorrow.