Brahmāṇḍa-Āvaraṇa Nirūpaṇa, Virajā-Setu, and Prākṛta–Vaikṛta Sṛṣṭi
तत्त्वानां बहुगोप्यत्वात्तथोक्तं ब्रह्मणा पुरा / अभिप्रायस्त्वेवमेव ज्ञातव्यो नात्र संशयः
tattvānāṃ bahugopyatvāttathoktaṃ brahmaṇā purā / abhiprāyastvevameva jñātavyo nātra saṃśayaḥ
तत्त्वों के अत्यन्त गोपनीय होने के कारण ब्रह्मा ने प्राचीन काल में वैसा कहा था। परन्तु अभिप्राय तो यही है— इसे ऐसा ही समझना चाहिए; इसमें संशय नहीं।
Lord Vishnu (in dialogue with Garuda/Vinata-putra)
Concept: Esoteric truths may be expressed indirectly; one must discern the intended purport rather than cling to surface wording.
Vedantic Theme: Lakṣaṇā/abhiprāya in conveying Brahman/tattva; necessity of adhikāra (fitness) for rahasya.
Application: Interpret teachings with attention to purpose, audience, and protective concealment; verify understanding by consistency with core principles and competent guidance.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Related Themes: Garuda Purana’s frequent ‘rahasya’ framing: teachings given with caveats about secrecy and proper recipients.
This verse stresses that tattvas are subtle and often intentionally veiled; the seeker must grasp the intended purport (abhiprāya) rather than only the surface wording.
It teaches that earlier statements (even by Brahmā) may be framed indirectly due to secrecy, but the correct intended meaning should be firmly understood without doubt.
Approach sacred texts with careful study, qualified guidance, and attention to context—seeking the underlying teaching rather than arguing over literal phrasing.