Shloka 33

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

वृक्षादनी छिन्नरुहा नीलवल्ली रसामृता / वसुकोटश्च विज्ञेयो वाशिरः काम्पिल्लो मतः

vṛkṣādanī chinnaruhā nīlavallī rasāmṛtā / vasukoṭaśca vijñeyo vāśiraḥ kāmpillo mataḥ

परम्परा में स्वीकृत पर्याय नाम ये हैं—वृक्षादनी, छिन्नरुहा, नीलवल्ली और रसामृता। इसे वसुकोट भी समझना चाहिए, तथा वाशिर और काम्पिल्ल भी माना गया है।

वृक्षादनीvṛkṣādanī (tree-eater; a plant name)
वृक्षादनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवृक्ष + अदनी (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वृक्षस्य अदनी)
छिन्नरुहाchinnaruhā (a plant name)
छिन्नरुहा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछिन्न + रुहा (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (छिन्ना रुहा)
नीलवल्लीnīlavallī (blue creeper; a plant name)
नीलवल्ली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनील + वल्ली (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (नीला वल्ली)
रसामृताrasāmṛtā (nectar-like juice; a plant name)
रसामृता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरसा + अमृता (प्रातिपदिक; समास)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (रसा अमृता)
वसुकोटःvasukoṭa (a plant name)
वसुकोटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु + कोट (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (वसूनां कोटः/वसु-कोटः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विज्ञेयःto be recognized (as)
विज्ञेयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविज्ञेय (कृदन्त; √ज्ञा धातु)
Formतव्यत्-प्रत्ययान्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘to be known’
वाशिरःvāśira (a plant name)
वाशिरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाशिर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
काम्पिल्लःkāmpilla (a plant name)
काम्पिल्लः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम्पिल्ल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
मतःis considered (to be)
मतः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeAdjective
Rootमत (कृदन्त; √मन् धातु, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘considered/held to be’

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, in the Ācāra Kāṇḍa’s enumerative teaching style)

Concept: Śāstra preserves multiple valid designations; knowing them prevents confusion across regions and teachers.

Vedantic Theme: Śabda-pramāṇa in applied domains: words as reliable pointers when grounded in tradition.

Application: When encountering different local names (vṛkṣādanī, chinnaruhā, nīlavallī, rasāmṛtā, etc.), map them to the same intended dravya before use.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana 1.204 (series of paryāya-nāmas for auṣadhis)

G
Garuda
V
Vishnu

FAQs

This verse preserves multiple traditional names for the same medicinal substance, helping practitioners and readers identify an herb across regions, dialects, and lineages of usage.

Although not a death-ritual verse, it reflects the Ācāra Kāṇḍa’s practical instruction—cataloging substances used in traditional life, including remedies and supportive materials for disciplined living.

Use the synonym set to cross-reference Ayurvedic glossaries and regional names before assuming an identification; it reduces errors when matching Sanskrit plant names to modern botanical or pharmacy sources.