Shloka 39

Aśva–Gaja Āyurveda: Marks, Defects, Wounds, Doṣa-Therapy, and Protective Rites

गजरोगविनाशाय हितो रूक्षः कषायकः / आयुर्वेदद्वयोक्तानामुक्तं संक्षेपसारतः

gajarogavināśāya hito rūkṣaḥ kaṣāyakaḥ / āyurvedadvayoktānāmuktaṃ saṃkṣepasārataḥ

हाथियों के रोगों के नाश हेतु रूक्ष और कषाय (काढ़ा) हितकारी है। आयुर्वेद की दोनों परंपराओं में जो कहा गया है, उसका सार यहाँ संक्षेप में बताया गया है।

गजरोगविनाशायfor destroying elephant-disease
गजरोगविनाशाय:
Sampradana/Purpose (Recipient-Purpose/सम्प्रदान-प्रयोजन)
TypeNoun
Rootगज + रोग + विनाश (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; चतुर्थी-प्रयोजन (for the destruction); समासः षष्ठी-तत्पुरुष (गजस्य रोगस्य विनाशः)
हितःbeneficial
हितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहित (कृदन्त; √धा (धातु) + क्त, 'हित' विशेषार्थे)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participle) अर्थे 'beneficial/suitable'
रूक्षःdry (astringent/drying)
रूक्षः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरूक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कषायकःdecoction/astringent preparation
कषायकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकषायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
आयुर्वेदद्वयोक्तानाम्of those stated in the two Āyurvedic texts
आयुर्वेदद्वयोक्तानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआयुर्वेद + द्वय + उक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त; समास)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (समूहवाचक), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (आयुर्वेदयोः द्वयोः उक्तानाम् = said in the two Āyurvedas)
उक्तम्is stated/has been said
उक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउक्त (कृदन्त; √वच् (धातु) + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि (past passive participle) — 'has been said'
संक्षेपसारतःbriefly, in essence
संक्षेपसारतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसंक्षेप + सार + तस् (अव्यय; समास)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त क्रियाविशेषण (adverbial ablative); अव्ययीभाव (संक्षेपेण सारतः)

Lord Vishnu (teaching Garuda)

Dosha: Kapha/Pitta (implied by rūkṣa-kaṣāya emphasis; also useful in some āma/kapha states)

Concept: Śāstra-saṅgraha: distilled essence of established medical lineages applied to specific disease contexts.

Vedantic Theme: Right knowledge (yathārtha-jñāna) expressed as practical discernment; economy of teaching (saṅkṣepa-sāra).

Application: For gaja-roga, prefer appropriately prepared drying/astringent decoctions when indicated; follow lineage-based protocols and observe response.

Primary Rasa: shanta

Type: vaidya’s clinic/stable infirmary (implied)

Related Themes: Garuda Purana 1.201.38 (herb list feeding into decoction); Garuda Purana 1.201 (gaja-roga section)

G
Garuda
A
Ayurveda
G
Gaja (elephant)

FAQs

This verse shows the text also preserves practical health-knowledge, summarizing recognized Ayurvedic teachings and applying them even to veterinary care (elephant ailments).

It recommends a rūkṣa (drying) and kaṣāya (astringent) decoction as beneficial for alleviating elephant-related diseases.

It highlights a principle still used in Ayurveda: astringent, drying formulations are chosen when conditions call for reducing excess moisture or heaviness—always under qualified guidance.