Shloka 3

Śiva-taught Mantra-Weapons, Mudrās, and Rakṣā-Rites

Removal of Kīlaka; Protection from Nāga, Viṣa, Graha, and Storms

अष्टवर्गं चाष्टमं च ख्यातमीशानपत्रके / ॐ कारो ब्रह्म बीजं स्याद्ध्रीङ्कारो विष्णुरेव च

aṣṭavargaṃ cāṣṭamaṃ ca khyātamīśānapatrake / oṃ kāro brahma bījaṃ syāddhrīṅkāro viṣṇureva ca

प्रसिद्ध ईशानपत्रक में अष्टवर्ग और अष्टम भी कहा गया है। ‘ॐ’ ब्रह्मा का बीज है और ‘ह्रीं’ निश्चय ही विष्णु है।

अष्टवर्गम्the group of eight (letters/classes)
अष्टवर्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअष्ट + वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (masculine accusative singular)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अष्टमम्the eighth
अष्टमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअष्टम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter accusative singular); क्रमवाचक (ordinal)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
ख्यातम्is known; is called
ख्यातम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootख्या (धातु) + त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
ईशानपत्रकेin the Īśāna-patraka (diagram/leaf)
ईशानपत्रके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootईशान + पत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (neuter locative singular)
Oṃ
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय/प्रणव)
Formप्रणव-स्वर; मन्त्राक्षर (sacred syllable)
कारःthe syllable/form “kāra” (sound)
कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine nominative singular)
ब्रह्मBrahmā / Brahman
ब्रह्म:
Pratipadyam (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter nom/acc sg)
बीजम्seed (mantra-seed)
बीजम्:
Pratipadyam (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (neuter nom/acc sg)
स्यात्should be; is
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ्-लकार (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (3rd person singular)
ह्रीङ्कारःthe syllable “hrīṅkāra”
ह्रीङ्कारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootह्रीङ् + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine nominative singular)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Pratipadyam (Predicate/प्रत्ययार्थ)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (masculine nominative singular)
एवindeed
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, consistent with the Garuda Purana dialogue frame)

Concept: Bīja-akṣaras encode deity-tattvas: Oṁ as Brahmā-bīja; Hrīṁ associated here with Viṣṇu (and elsewhere with Śakti), showing polyvalent mantra-theology.

Vedantic Theme: Nāma-rūpa as pointers: sound-symbols indicate cosmic functions (sṛṣṭi-sthiti) without exhausting Brahman.

Application: Use mantra with contextual understanding: meanings and deity-associations can vary by tradition; follow the specific prayoga’s mapping rather than assuming a single universal correspondence.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual diagram/manual section

Related Themes: Garuda Purana: Viṣṇu-nāma and protective syllables recur in devotional/protective contexts (conceptual).

V
Vishnu
B
Brahma
I
Ishana

FAQs

This verse assigns deity-identities to seed-syllables: Oṁ is presented as Brahmā’s bīja, while Hrīṁ is identified with Viṣṇu—supporting mantra-based ritual and contemplation.

Indirectly: by grounding ritual sound (bīja/mantra) in divine principles, it reflects the Purāṇic view that sacred recitation and right observance aid purification and spiritual orientation, which are central themes in the soul’s journey.

Use mantra-recitation with clarity of meaning: treat Oṁ and Hrīṁ as sacred supports for focused devotion and disciplined practice, rather than as mere sounds.