Shloka 25

Maṅgalācaraṇa, the Sages’ Inquiry, and Hari as Supreme with an Avatāra-Outline

धान्वन्तरं द्वादशमं त्रयोदशममेव च / आप्यायत्सुरानन्यान्मोहिन्या मोहयंस्त्रिया

dhānvantaraṃ dvādaśamaṃ trayodaśamameva ca / āpyāyatsurānanyānmohinyā mohayaṃstriyā

बारहवें अवतार में भगवान धन्वंतरि हुए और तेरहवें में भी (एक अन्य रूप से प्रकट हुए)। मोहिनी रूपी स्त्री बनकर उन्होंने दूसरों को मोहित किया और देवताओं को पुष्ट व तृप्त किया।

dhānvantaramDhanvantari
dhānvantaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhānvantara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; अवतारनाम
dvādaśamamas the twelfth
dvādaśamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvādaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम्
trayodaśamamas the thirteenth
trayodaśamam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayodaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम्; क्रमवाचक-विशेषणम्
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय-निपातः; अवधारणार्थः (emphasis/only/indeed)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
āpyāyatnourished/caused to thrive
āpyāyat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-pyā (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदी
surānthe gods
surān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचनम्
anyānthe others
anyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया, बहुवचनम्; ‘others’ (here: the others = asuras)
mohinyāby Mohinī
mohinyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmohinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम्; करणत्वे (as instrument)
mohayandeluding
mohayan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootmuh (धातु) + mohayan (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्तः (present active participle/शतृ), पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘deluding’
striyāas/with (the guise of) a woman
striyā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम्; उपमान/रूपेण (as a woman)

Lord Vishnu (narration within the Vishnu–Garuda dialogue)

Concept: The Lord manifests as Dhanvantari (healing/nectar) and as Mohinī (enchantment) to protect cosmic balance—sometimes through māyā in service of dharma.

Vedantic Theme: Māyā as divine instrument (upāya) under Īśvara’s control; preservation of dharmic order even via paradoxical means.

Application: Use skillful means ethically: healing to restore, strategy to prevent harm; discern intention (dharma) behind appearances.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: hasya

Type: cosmic event setting (ocean of churning)

Related Themes: Garuda Purana 1.1 (Dhanvantari and Mohini in avatāra list)

D
Dhanvantari
M
Mohini
D
Devas

FAQs

This verse highlights Dhanvantari as a divine manifestation associated with nourishment and well-being—supporting the Devas and sustaining cosmic order through healing and preservation.

Indirectly, it frames a core Garuda Purana theme: dharma is protected by divine intervention. For the soul, alignment with dharma (right conduct) is presented as the stabilizing principle behind cosmic justice and spiritual progress.

Uphold dharma through discernment: choose actions that strengthen clarity, health, and ethical order—rather than being misled by appearances that promote selfishness or harm.