Description of the Union of Tulasi with Shankhachuda
सर्वाङ्गे सुन्दरे रम्ये चकार चानुलेपनम् । सुवासं चैव ताम्बूलं वह्निशुद्धे च वाससी
sarvāṅge sundare ramye cakāra cānulepanam . suvāsaṃ caiva tāmbūlaṃ vahniśuddhe ca vāsasī
उसने राजा के सुंदर अंगों पर सुगंधित लेप लगाया, और उन्हें सुगंधित तांबूल तथा अग्नि के समान शुद्ध वस्त्र भेंट किए।
Vyasa
Devi Form: null
Mahavidya Connection: null
Shakti Manifestation: Divine feminine in conjugal lila
Tattva Discussed: Prakriti
Demon Antagonist: null
Devi Weapon Used: null
Narrative Source: null
Story Arc Position: null
Mantra Referenced: null
Yantra Referenced: null
Kundalini Element: null
Chakra Referenced: null
Tantric Practice Type: null
Stuti Type: null
Recitation Occasion: null
Phala Shruti: null
Devotee Offering Stuti: null
Maya Aspect: Vidya-Maya
Creation Role: Sustenance through divine lila
Shakti Philosophy: Dvaita
Relation To Brahman: Prakriti and Purusha in divine union
Narrator: Vyasa
Listener: Janamejaya
Dialogue Context: Describing the divine romance and adornment
Narrative Layer: primary
Text: Offering Tambula (betel leaf) is a traditional part of Shodashopachara (16-step) worship and royal hospitality.
Text: Highlights the traditional duties of a devoted wife (Pativrata) in serving her husband.
She offered him fragrant unguents, betel nut (tambula), and pure garments cleansed by fire.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Devi Bhagavatam in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.