Devanagari scriptविख्यातं वैष्णवं क्षेत्रं शिवसांनिध्य कारकम् / काञ्चीक्षेत्रे पुरा धाता सर्वलोकपितामहः
Transliterationvikhyātaṃ vaiṣṇavaṃ kṣetraṃ śivasāṃnidhya kārakam / kāñcīkṣetre purā dhātā sarvalokapitāmahaḥ
Translationयह विख्यात वैष्णव क्षेत्र है, जो शिव-सान्निध्य प्रदान करने वाला है। कांची-क्षेत्र में प्राचीन काल में धाता, समस्त लोकों के पितामह, विराजे थे।
Word by WordvaiṣṇavamVaiṣṇava, pertaining to Viṣṇu kṣetramsacred place, field (holy site) śiva-sāṃnidhya-kārakamcausing Śiva’s proximity/presence kāñcī-kṣetrein the Kāñcī sacred region dhātāDhātā (Brahmā, the creator) sarva-loka-pitāmahaḥgrandfather of all worlds 