Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Vidura’s Questions: How the Unchangeable Lord Relates to Māyā; Bhakti as the Remedy; Blueprint for the Coming Cosmology

वर्णाश्रमविभागांश्च रूपशीलस्वभावत: । ऋषीणां जन्मकर्माणि वेदस्य च विकर्षणम् ॥ २९ ॥

varṇāśrama-vibhāgāṁś ca rūpa-śīla-svabhāvataḥ ṛṣīṇāṁ janma-karmāṇi vedasya ca vikarṣaṇam

हे महर्षि, कृपा करके वर्णाश्रम के विभागों को लक्षण, आचरण और स्वभाव के अनुसार बताइए; तथा ऋषियों के जन्म-कर्म और वेद के विभाग (शाखाएँ) भी वर्णन कीजिए।

varṇa-āśrama-vibhāgānthe divisions of varṇas and āśramas
varṇa-āśrama-vibhāgān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक) + vibhāga (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (varṇānām āśramāṇāṁ ca vibhāgāḥ), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
rūpa-śīla-svabhāvataḥaccording to (their) form, character, and nature
rūpa-śīla-svabhāvataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + śīla (प्रातिपदिक) + svabhāva (प्रातिपदिक) + -tas (तसिल्)
Formअव्ययीभाव-समास/तसिलन्त अव्यय (ablatival adverb): ‘from/according to form, conduct, and nature’
ṛṣīṇāmof the sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
janma-karmāṇibirths and deeds
janma-karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formसमास: इतरेतर-द्वन्द्व (janma ca karmāṇi ca), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
vedasyaof the Veda
vedasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootveda (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
vikarṣaṇamthe division/arrangement (lit. drawing apart)
vikarṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvikarṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

The four statuses and orders of human society — brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas and śūdras, as wall as brahmacārīs, gṛhasthas, vānaprasthas and sannyāsīs — are all divisions of quality, education, culture and spiritual advancement attained by practicing control of the mind and the senses. All these divisions are based on the particular nature of each individual person, not on the principle of birth. Birth is not mentioned in this verse because birth is immaterial. Vidura is famous in history as born of a śūdrāṇī mother, yet he is more than a brāhmaṇa by qualification because he is seen here to be the disciple of a great sage, Maitreya Muni. Unless one achieves at least the brahminical qualifications, one cannot understand the Vedic hymns. Mahābhārata is also a division of the Vedas, but it is meant for women, śūdras and dvija-bandhus, the worthless children of the higher section. The less intelligent section of society can avail themselves of the Vedic instructions simply by studying the Mahābhārata.

V
Vidura
M
Maitreya
R
Rishis

FAQs

This verse asks that varṇa and āśrama be explained according to rūpa (form), śīla (conduct), and svabhāva (inner nature), indicating duty is to be understood by qualities and disposition, not merely by label.

In his inquiry into dharma and creation topics, Vidura requests Maitreya to clarify how social/spiritual orders function and how Vedic knowledge was articulated—so the path of righteous living and devotion can be properly understood.

Align work, responsibilities, and spiritual practice with one’s real strengths and character, while cultivating sāttvika conduct—so duty supports inner growth and devotion rather than becoming a source of conflict.