Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Vidura’s Questions on Devotion and Sarga; Maitreya Begins the Account of Creation

येन प्रजानामुत आत्मकर्म- रूपाभिधानां य भिदां व्यधत्त । नारायणो विश्वसृगात्मयोनि- रेतच्च नो वर्णय विप्रवर्य ॥ ९ ॥

yena prajānām uta ātma-karma- rūpābhidhānāṁ ca bhidāṁ vyadhatta nārāyaṇo viśvasṛg ātma-yonir etac ca no varṇaya vipra-varya

हे विप्रवर! कृपा करके बताइए कि विश्वस्रष्टा, स्वयम्भू नारायण ने प्राणियों के स्वभाव, कर्म, रूप, लक्षण और नामों में भिन्नता कैसे रची।

yenaby which
yena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
prajānāmof creatures, of progeny
prajānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootprajā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन; स्त्रीलिङ्ग (fem. gen. pl.)
utaalso, moreover
uta:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootuta (अव्यय)
Formनिपात (particle: and/also/indeed)
ātma-karma-rūpa-abhidhānāmof the designations of their own actions and forms
ātma-karma-rūpa-abhidhānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootātman + karman + rūpa + abhidhāna (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive/षष्ठी), बहुवचन; नपुंसकलिङ्ग (neut. gen. pl.); बहुपद-तत्पुरुष (ātmanāṁ karmāṇāṁ rūpāṇāṁ abhidhānānām)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
bhidāmdifferences, distinctions
bhidām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhidā (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्ति (Accusative/द्वितीया), बहुवचन; स्त्रीलिङ्ग (fem. acc. pl.)
vyadhattahe arranged, he set forth
vyadhatta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi√dhā (धातु)
Formलुङ् (Aorist/लुङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg. Parasmaipada)
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; पुंलिङ्ग (masc. nom. sg.)
viśvasṛkcreator of the universe
viśvasṛk:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśva + sṛj (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; पुंलिङ्ग (masc. nom. sg.); उपपद-तत्पुरुष/बहुव्रीहि-सदृश प्रयोग: viśvaṁ sṛjati iti (creator of the universe)
ātma-yoniḥself-born, having himself as source
ātma-yoniḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman + yoni (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन; पुंलिङ्ग (masc. nom. sg.); तत्पुरुष (ātmanaḥ yoniḥ = self-born/source in himself)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया विभक्ति (Accusative/द्वितीया), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग (neut. acc. sg.)
caand
ca:
Avyaya (अव्यय-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: and)
naḥto us
naḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी विभक्ति (Dative/चतुर्थी), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
varṇayadescribe
varṇaya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvarṇaya (√varṇ/√vṛṇ? causative from √varṇ ‘to describe’) (धातु)
Formलोट् (Imperative/लोट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (2nd sg. Parasmaipada)
vipra-varyaO best of brāhmaṇas
vipra-varya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra + varya (प्रातिपदिक)
Formसम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन; पुंलिङ्ग (masc. voc. sg.); कर्मधारय (श्रेष्ठो विप्रः)

Every living being is under the plan of his natural inclinations in terms of the modes of material nature. His work is manifested in terms of the nature of the three modes, his form and bodily features are designed according to his work, and his name is designated according to his bodily features. For example, the higher classes of men are white ( śukla ), and the lower classes of men are black. This division of white and black is in terms of one’s white and black duties of life. Pious acts lead one to take birth in a good and highly placed family, to become rich, to become learned and to acquire beautiful bodily features. Impious acts lead one to become poor by parentage, to be always in want, to become a fool or illiterate and to acquire ugly bodily features. Vidura requested Maitreya to explain these differences between all the living creatures made by Nārāyaṇa, the Supreme Personality of Godhead.

N
Narayana
M
Maitreya

FAQs

This verse says the distinctions among beings—their activities, forms, and social/designated identities—are arranged by Lord Nārāyaṇa in accordance with each soul’s karma.

In the dialogue of Canto 3, Vidura approaches the sage Maitreya for authoritative knowledge of creation and the Lord’s governance, requesting a clear account of how the Lord establishes variety among living beings.

See your present situation as shaped by past actions, and focus on purifying current karma through dharma and bhakti—using your given abilities and role in service to Nārāyaṇa rather than envy or resentment.