Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vidura Leaves Hastināpura and Meets Uddhava

Vidura’s Tīrtha-yātrā Begins

राजोवाच कुत्र क्षत्तुर्भगवता मैत्रेयेणास सङ्गम: । कदा वा सह संवाद एतद्वर्णय न: प्रभो ॥ ३ ॥

rājovāca kutra kṣattur bhagavatā maitreyeṇāsa saṅgamaḥ kadā vā saha-saṁvāda etad varṇaya naḥ prabho

राजा ने कहा—भगवान मैत्रेय मुनि के साथ विदुर का मिलन कहाँ हुआ और संवाद कब हुआ? हे प्रभो, कृपा करके हमें यह वर्णन कीजिए।

rājāthe king
rājā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kutrawhere
kutra:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkutra (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नार्थक-अव्यय)
kṣattuḥof Vidura (Kṣattā)
kṣattuḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṣattr (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन)
bhagavatāwith the venerable (Maitreya)
bhagavatā:
Saha (सह/साकं)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
maitreyeṇawith Maitreya
maitreyeṇa:
Saha (सह/साकं)
TypeNoun
Rootmaitreya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
āsawas
āsa:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
saṅgamaḥmeeting
saṅgamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṅgama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kadāwhen
kadā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootkadā (अव्यय)
FormInterrogative adverb of time (प्रश्नार्थक-कालवाचक-अव्यय)
and/or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (निपात), 'or/indeed'
sahatogether with
saha:
Saha (सह/साकं)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormPrepositional indeclinable (सह), 'together with'
saṁvādaḥconversation
saṁvādaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṁvāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
varṇayadescribe
varṇaya:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvarṇ (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
naḥto us / for us
naḥ:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormDative/Genitive plural (चतुर्थी/षष्ठी बहुवचन); enclitic pronoun
prabhoO lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)

Exactly as Śaunaka Ṛṣi inquired of Sūta Gosvāmī and Sūta Gosvāmī replied, so Śrīla Śukadeva Gosvāmī replied to King Parīkṣit’s inquiries. The King was very anxious to understand the meaningful discussion that took place between the two great souls.

V
Vidura
M
Maitreya

FAQs

In this verse, King Parīkṣit asks Śukadeva to specify the place of Vidura’s meeting with the sage Maitreya, indicating it is a key narrative setting for the teachings that follow.

Because Vidura’s dialogue with Maitreya contains foundational Bhagavata teachings; Parīkṣit wants the exact context—where and when it happened—so the narration is properly understood.

Like Parīkṣit, cultivate sincere inquiry and seek authentic spiritual discussions with realized devotees, asking clear questions that invite deeper understanding.