Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Vidura Leaves Hastināpura and Meets Uddhava

Vidura’s Tīrtha-yātrā Begins

तस्यां त्रितस्योशनसो मनोश्च पृथोरथाग्नेरसितस्य वायो: । तीर्थं सुदासस्य गवां गुहस्य यच्छ्राद्धदेवस्य स आसिषेवे ॥ २२ ॥

tasyāṁ tritasyośanaso manoś ca pṛthor athāgner asitasya vāyoḥ tīrthaṁ sudāsasya gavāṁ guhasya yac chrāddhadevasya sa āsiṣeve

सरस्वती के तट पर त्रित, उशनाः, मनु, पृथु, अग्नि, असित, वायु, सुदास, गो, गुह और श्राद्धदेव—ये ग्यारह तीर्थ थे। विदुर ने उन सबका सेवन किया और विधिपूर्वक कर्मकाण्ड सम्पन्न किए।

तस्याम्in that (river/place)
तस्याम्:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी एकवचन (Locative singular)
त्रितस्यof Trita
त्रितस्य:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootत्रित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
उशनसःof Uśanas (Śukra)
उशनसः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootउशनस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
मनॊःof Manu
मनॊः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
पृथोःof Pṛthu
पृथोः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
अथand also
अथ:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तर/समुच्चयार्थक (and then/also)
अग्नेःof Agni
अग्नेः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
असितस्यof Asita
असितस्य:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअसित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
वायोःof Vāyu
वायोः:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
तीर्थम्holy ford/place of pilgrimage
तीर्थम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular)
सुदासस्यof Sudāsa
सुदासस्य:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootसुदास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
गवाम्of cows
गवाम्:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी बहुवचन (Genitive plural)
गुहस्यof Guha
गुहस्य:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular)
यत्which
यत्:
कर्म (Object; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया एकवचन (Accusative singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun referring to tīrtham)
श्राद्धदेवस्यof Śrāddhadeva (a name of Manu)
श्राद्धदेवस्य:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootश्राद्धदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी एकवचन (Genitive singular); कर्मधारय-समास (श्राद्धः देवः इति)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन (Nominative singular)
आसिषेवेresorted to, visited, worshipped
आसिषेवे:
क्रिया (Main verb)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष एकवचन; आत्मनेपदम्
V
Vidura
M
Maitreya
T
Trita
U
Uśanā (Śukrācārya)
M
Manu
P
Pṛthu
A
Agni
A
Asita
V
Vāyu
S
Sudāsa
G
Guhya
Ś
Śrāddhadeva (Vaivasvata Manu)

FAQs

This verse portrays a devotee respectfully visiting sacred places connected with great sages and divine beings, indicating that tīrtha-yātrā—done with reverence and a desire for blessings—supports purification and devotion.

Śukadeva lists renowned figures associated with particular holy sites to show the breadth of sacred geography and the tradition of honoring places sanctified by exalted personalities and deities.

Approach holy places, teachers, and sacred traditions with humility—seeking blessings and inner purification—rather than treating spirituality as tourism or mere information.