आच्छेदनाददानाद्वा दत्त्वा वाप्यवमानितम् ॥ कZ_०८.५.२५च्द् ॥
ācchedanād adānād vā dattvā vāpy avamānitam
चाहे छीन लेने से, चाहे देने से इनकार करने से, या देकर भी फिर अपमानित करने से—ऐसे कर्म साथी में परायापन/विमुखता पैदा करते हैं।
Because insult converts a transactional dispute into a status conflict, making reconciliation harder and defection more likely.