रक्षितो राजा राज्यं रक्षत्यासन्नेभ्यः परेभ्यश्च पूर्वं दारेभ्यः पुत्रेभ्यश्च ॥ कZ_०१.१७.०१ ॥
rakṣito rājā rājyaṃ rakṣatyāsannebhyaḥ parebhyaśca pūrvaṃ dārebhyaḥ putrebhyaśca
केवल सुरक्षित राजा ही राज्य की रक्षा कर सकता है—निकट और दूर के खतरों से; और पहले तो उसे अपनी ही रानियों और पुत्रों से (भी) सुरक्षित रखा जाए।
Because proximity plus motive (succession, influence, factional capture) makes the inner circle the highest-risk vector for assassination, coercion, or policy capture.