सुप्रतिविहितयानवाहनपुरुषपरिवापः प्रतिष्ठेत ॥ कZ_०१.१६.०५ ॥
suprativihitayānavāhanapuruṣaparivāpaḥ pratiṣṭheta
वह अपने को भली-भाँति सुसज्जित रूप में प्रस्तुत करे—उचित रूप से व्यवस्थित यान/वाहन, सवारी, सेवक-जन और परिजन/अनुचर-वर्ग सहित—ताकि उसका यथोचित स्वागत हो और उसे गंभीरता से लिया जाए।
They function as political signals of state capacity and seriousness, shaping the counterpart’s perception before any words are exchanged.
Strategic signaling and protocol-driven credibility in diplomacy.