Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 16

अलब्धव्यायामयोत्साहिनं शूययारिपक्षीयं कर्शितयापवाहितं महाक्षयव्ययनिवेशया गतप्रत्यागतमनपाश्रयया प्रत्यपसृतम् परेणानधिवास्यया स्वयमेव भर्तारमुपग्राहयेत् ॥ कZ_०७.१६.१६च् ॥

alabdha-vyāyāma-yotsāhinaṃ śūyayā aripakṣīyaṃ karśitayā apavāhitaṃ mahākṣaya-vyaya-niveśayā gata-pratyāgatam anapāśrayayā pratyapasṛtam pareṇānadhivāsyayā svayam eva bhartāram upagrāhayet

ऐसे (शत्रु-पक्ष पर आश्रित) व्यक्ति को इस प्रकार अपने पक्ष में कर लेना चाहिए कि वह स्वयं ही आ जाए—जो काम/उपाय न मिलने से निष्क्रिय और उत्साहहीन हो गया हो; जो ईर्ष्या-रोष के कारण शत्रु-पक्ष में जा मिला हो; जो कष्ट से खदेड़ा गया हो; जो भारी हानि, खर्च और जबरन ठहराव के कारण बार-बार इधर-उधर होता रहा हो; जो आश्रय न मिलने से पीछे हट गया हो; और जिसे दूसरे रहने न दें। ऐसा व्यक्ति स्वयं नया स्वामी स्वीकार कर लेता है।

अलब्धव्यायामone who has not obtained (proper) exertion/training; unpractised
अलब्धव्यायाम:
TypeAdjective (PPP-based)
Rootलभ्
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (विशेषणम्)
उत्साहिनम्(a man) possessing initiative/energy
उत्साहिनम्:
TypeNoun/Adjective
Rootउत्साहिन्
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (विशेष्य/विशेषण)
शूययाby resentment; through sulkiness/ill-will
शूयया:
TypeNoun
Rootशूय
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-एकवचनम् (करण/हेतु)
अरिपक्षीयम्aligned with the enemy’s side
अरिपक्षीयम्:
TypeAdjective
Rootअरी (अरि) + पक्षीय
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्
कर्शितयाby being emaciated/afflicted; through impoverishment
कर्शितया:
TypeAdjective (PPP) used as Noun
Rootकृश्
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-एकवचनम् (करण/हेतु)
अपवाहितम्driven off; carried away; alienated
अपवाहितम्:
TypeParticiple (PPP)
Rootअप-वाह्
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्
महाक्षयव्ययनिवेशयाthrough great loss, expense, and commitments/investments
महाक्षयव्ययनिवेशया:
TypeCompound Noun (instrumental)
Rootनिविश् (निवेश)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-एकवचनम्; महा-क्षय-व्यय-निवेश (समास)
गतप्रत्यागतम्gone and come back; having returned after departure
गतप्रत्यागतम्:
TypeCompound Adjective (PPP)
Rootगम् + प्रति-आ-गम्
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्
अनपाश्रययाby having no support; through being without shelter/backing
अनपाश्रयया:
TypeNoun (abstract)
Rootअप-श्रि (आश्रय)
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-एकवचनम्
प्रत्यपसृतम्having withdrawn; turned back
प्रत्यपसृतम्:
TypeParticiple (PPP)
Rootप्रति-अप-सृ
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्
परेणby another; by the opponent/other party
परेण:
TypePronoun/Adjective used substantively
Rootपर
Formपुंलिङ्गे तृतीया-एकवचनम्
अनधिवास्ययाthrough not being allowed to stay; by being refused lodging/asylum
अनधिवास्यया:
TypeGerundive (potential passive participle) used as Noun (instrumental)
Rootअधि-वस्
Formस्त्रीलिङ्गे तृतीया-एकवचनम्; ‘अनधिवास्य’ = not to be lodged/harboured
स्वयम्of oneself; personally
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
Formअव्ययम्
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्ययम् (निश्चय/अवधारण)
भर्तारम्the master/lord (protector)
भर्तारम्:
TypeNoun
Rootभर्तृ
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम्
उपग्राहयेत्should cause (him) to attach/submit; should win (him) over
उपग्राहयेत्:
TypeVerb
Rootउप-ग्रह् (णिच्)
Formलोट्/विधिलिङ्?—विधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिच् (causative): ‘cause to accept/attach’
E
enemy camp (aripakṣa)
B
bhartā (patron)

FAQs

Exploit push-factors (economic distress, exclusion, insecurity) and pull-factors (refuge and patronage) to induce voluntary defection with minimal overt coercion.

Maintain channels to identify displaced/resentful persons in rival territories and offer controlled asylum, employment, and conditional rewards to convert them into assets.