प्रधानाभावे सामवायिकानामुत्साहयितारं स्थिरकर्माणमनुरक्तप्रकृक्तिं लोभाद्भयाद्वा संघातमुपागतं विजिगीषोर्भीतं राज्यप्रतिसम्बद्धं मित्रं चलामित्रं वा पूर्वानुत्तराभावे साधयेत् उत्साहयितारमात्मनिसर्गेण स्थिरकर्माणं सान्त्वप्रणिपातेन अनुरक्तप्रकृतिं कन्यादानयापनाभ्याम् लुब्धमंशद्वैगुण्येन भीतमेभ्यः कोशदण्डानुग्रहेण स्वतो भीतं विश्वास्य प्रतिभूप्रदानेन राज्यप्रतिसम्बद्धमेकीभावोपगमनेन मित्रमुभयतः प्रियहिताभ्यामुपकारत्यागेन वा ॥ कZ_०७.१४.१० ॥
pradhānābhāve sāmavāyikānām utsāhayitāraṃ sthirakarmāṇam anuraktaprakṛtiṃ lobhād bhayād vā saṃghātam upāgataṃ vijigīṣor bhītaṃ rājyapratisambaddhaṃ mitraṃ calāmitraṃ vā pūrvānuttarābhāve sādhayet | utsāhayitāram ātmanisargeṇa sthirakarmāṇaṃ sāntvapraṇipātena anuraktaprakṛtiṃ kanyādānayāpanābhyām lubdham aṃśadvaiguṇyena bhītam ebhyaḥ kośadaṇḍānugraheṇa svato bhītaṃ viśvāsya pratibhūpradānena rājyapratisambaddham ekībhāvopagamanena mitram ubhayataḥ priyahitābhyām upakāratyāgena vā
संघीयों में प्रधान (मुख्य समर्थक) न होने पर, विजिगीषु को—जब पूर्व और उत्तर (दोनों ओर) से सहारा न हो—उत्साह देने वाले नेता, स्थिर कर्म करने वाले, स्वभावतः अनुरक्त प्रजा-वर्ग, लोभ या भय से एकत्र हुआ समूह, विजिगीषु से भयभीत मित्र, राज्य-हित से बँधा मित्र, और चंचल शत्रु तक—इन सबको साध लेना चाहिए। उत्साहयिता को आत्म-समर्पण/व्यक्तिगत प्रतिबद्धता से; स्थिरकर्मी को सान्त्वना और विनयपूर्ण प्रणाम से; अनुरक्त प्रजा को कन्यादान और पालन-पोषण (भरण-पोषण) से; लोभी को अधिक अंश देकर; (शत्रु से) भयभीत को कोश और दण्ड (धन व बल) की सहायता से; जो स्वयं भयभीत हो उसे विश्वास दिलाकर और प्रतिभू/बंधक देकर; राज्य-हित से बँधे को एकीभाव (संघ/एकता) स्वीकार कर; और मित्र को दोनों ओर से प्रिय-हितकारी व्यवहार तथा उपकार/दावे त्यागकर (रियायत देकर) साधे।
Segment stakeholders by motive (loyalty, greed, fear, institutional interest) and apply a matching instrument (commitment, conciliation, marriage/subsidy, better terms, military/financial aid, guarantees, union, concessions).
As a convertible actor: if circumstances require, even an enemy can be stabilized through calibrated benefits and concessions.