यं वा रसस्य कर्तारं क्रेतारं विक्रेतारं भैषज्याहारव्यवहारिणं वा रसदं मन्येत तं सत्त्री ब्रूयात् असौ मे शत्रुः तस्योपघातः क्रियतामयं चार्थः प्रतिगृह्यतामिति ॥ कZ_०४.४.१७ ॥
yaṃ vā rasasya kartāraṃ kretāraṃ vikretāraṃ bhaiṣajyāhāravyavahāriṇaṃ vā rasadaṃ manyeta taṃ sattrī brūyāt: asau me śatruḥ; tasyopaghātaḥ kriyatām; ayaṃ cārthaḥ pratigṛhyatām iti
जिसे कोई ‘रस’ (विष) देने वाला समझे—चाहे बनाने वाला, खरीदने वाला, बेचने वाला, या औषधि और आहार के व्यापार में लगा हुआ—उससे सत्त्री कहे: ‘वह मेरा शत्रु है; उसका उपघात (हानि/आघात) किया जाए; और यह धन स्वीकार किया जाए।’
Because poisoning can be disguised through legitimate channels; the state therefore monitors dual-use trades and tests suspects via controlled solicitation.