Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 20

तस्यातिक्रमे पूर्वः साहसदण्डः प्रतिलोमद्वारवातायनबाधायां च अन्यत्र राजमार्गरथ्याभ्यः ॥ कZ_०३.८.२० ॥

tasyātikrame pūrvaḥ sāhasadaṇḍaḥ pratilomadvāravātāyanabādhāyāṃ ca anyatra rājamārgarathyābhyaḥ

उस नियम का उल्लंघन करने पर प्रथम-श्रेणी का साहस-दण्ड लगेगा; इसी प्रकार उलटे/अनुचित ढंग से द्वार या खिड़की में बाधा डालने पर भी—परन्तु राजमार्ग और सार्वजनिक गलियों के मामलों में नहीं।

तस्यof that (act/violation)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
Formषष्ठी-एकवचनम् (पुं/नपुं), सर्वनाम; सम्बन्धे
अतिक्रमेin the case of transgression/violation
अतिक्रमे:
TypeNoun (action noun)
Rootअति-क्रम्
Formसप्तमी-एकवचनम् (पुं), भाववाचकः; 'अतिक्रम' = उल्लङ्घन/अतिक्रमण
पूर्वःthe earlier/previous (i.e., the first-mentioned)
पूर्वः:
TypeAdjective (used substantively)
Rootपूर्व
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं); विशेषणम्—दण्डस्य
साहसदण्डःthe sāhasa-penalty (fine for forcible/violent wrongdoing)
साहसदण्डः:
TypeNoun
Rootसाहस + दण्ड
Formप्रथमा-एकवचनम् (पुं); दण्डः—साहसस्य (साहस-सम्बद्धः दण्डः)
प्रतिलोमद्वारवातायनबाधायाम्in the case of wrongful obstruction/interference regarding doors and windows/openings
प्रतिलोमद्वारवातायनबाधायाम्:
TypeNoun
Rootप्रतिलोम + द्वार + वातायन + बाधा
Formसप्तमी-एकवचनम् (स्त्री); '...बाधा' = बाधन/अवरोधन/अतिक्रमण-रूपा बाधा; अधिकरणे
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम्
अन्यत्रexcept (in cases other than)
अन्यत्र:
TypeIndeclinable (adverb/preposition-like)
Rootअन्यत्र
Formअपवाद/व्यतिरेकवाचक-अव्ययम्
राजमार्गरथ्याभ्यःfrom/with respect to the king’s highway and public streets (i.e., except in those places)
राजमार्गरथ्याभ्यः:
TypeNoun (dual member compound in plural ablative)
Rootराजमार्ग + रथ्या
Formपञ्चमी-बहुवचनम् (स्त्री/पुं-समाहारः); '...-भ्यः' = अपादान/व्यतिरेक (from/except from)
S
state authority
H
householders
R
rājamārga (royal road)
R
rathyā (public street)

FAQs

Public right-of-way is a higher-order state interest; rules that apply between private neighbors may be overridden where circulation, security, and state logistics are implicated.