Adhyaya 26
AdhyakshapracharaAdhyaya 26

Adhyaya 26

Book 2 operationalizes the Vijigīṣu’s power by converting the realm into auditable administrative circuits: extraction, protection, and punishment are made predictable. Chapter 26 frames wild produce (fish, birds, game) as a state-managed resource, not an anarchic commons. The king’s authority is expressed through superintendents who (i) penalize unauthorized killing and capture, (ii) levy shares from lawful takings, (iii) reserve sanctuary-forests (abhayavana) to preserve auspicious/valuable species, and (iv) police markets to prevent sale of spoiled, mutilated, or fraudulently weighed meat. This is Kośa-building without inviting popular resentment: the state takes a defined fraction (ṣaḍbhāga/daśabhāga/śulka) when violence is ‘licensed’ and punishes when it is predatory or deceptive. The placement in the larger power structure is clear: stable revenue and credible enforcement sustain the army and diplomacy, while the janapada’s ecological order and ritual-ethical sensibilities are protected to prevent disorder and loss of legitimacy.

Sutras

Sutra 1

मध्यमम् ॥ कZ_०२.२६.०१ ॥

मध्यम।

Sutra 2

अप्रवृत्तवधानां मत्स्यपक्षिणां बन्धवधहिंसायां पादोनसप्तविंशतिपणमत्ययं कुर्यात्मृगपशूनां द्विगुणम् ॥ कZ_०२.२६.०२ ॥

जिन मछलियों और पक्षियों का वध निषिद्ध है, उनके पकड़ने, मारने या घायल करने पर वह छब्बीस सवा पन का दंड लगाए; मृग और पशुओं के लिए उसका दुगुना।

Sutra 3

प्रवृत्तहिंसानामपरिगृहीतानां षड्भागं गृह्णीयात्मत्स्यपक्षिणां दशभागं वाधिकं मृगपशूनां शुल्कं वाधिकम् ॥ कZ_०२.२६.०३ ॥

जिन पशुओं के प्रति हिंसा अनुमत है और जो किसी के स्वामित्व में नहीं हैं, उनमें वह छठा भाग ले; मछलियों और पक्षियों में दसवाँ भाग; मृग और पशुओं पर अतिरिक्त शुल्क।

Sutra 4

पक्षिमृगाणां जीवत् षड्भागमभयवनेषु प्रमुञ्चेत् ॥ कZ_०२.२६.०४ ॥

पकड़े गए पक्षियों और वन्य पशुओं में से छठा भाग जीवित अवस्था में अभयवनों (अभयारण्य) में छोड़ दे।

Sutra 5

सामुद्रहस्त्यश्वपुरुषवृषगर्दभाकृतयो मत्स्याः सारसा नादेयास्तटाककुल्योद्भवा वा क्रौञ्चोत्क्रोशकदात्यूहहंसचक्रवाकजीवञ्जीवकभृङ्गराजचकोरमत्तकोकिलमयूरशुकमदनशारिका विहारपक्षिणो मङ्गल्याश्चान्येऽपि प्राणिनः पक्षिमृगा हिंसाबाधेभ्यो रक्ष्याः ॥ कZ_०२.२६.०५ ॥

समुद्री मछलियाँ (हाथी, घोड़े, मनुष्य, बैल या गधे के आकार वाली भी), सारस, नदी की मछलियाँ, तथा तालाबों और नहरों से उत्पन्न मछलियाँ; और क्रौञ्च, उत्क्रोशक, दात्यूह, हंस, चक्रवाक, जीवञ्जीव, भृंगराज, चकोर, मत्त-कोकिल, मयूर, शुक, मदन, शारिका आदि—विहार/मनोरंजन के पक्षी, शुभ माने जाने वाले जीव, तथा पक्षियों और वन्य पशुओं में आने वाले अन्य प्राणी—इन सबको हिंसा और उत्पीड़न से सुरक्षित रखा जाए।

Sutra 6

रक्षातिक्रमे पूर्वः साहसदण्डः ॥ कZ_०२.२६.०६ ॥

संरक्षण-नियमों का उल्लंघन करने पर ‘पूर्व’ (सबसे निम्न) साहस-दण्ड लगेगा।

Sutra 7

मृगपशूनामनस्थिमांसं सद्योहतं विक्रीणीरन् ॥ कZ_०२.२६.०७ ॥

वे वन्य पशुओं का केवल बिना हड्डी का मांस, और वह भी ताज़ा वध किया हुआ ही, बेचें।

Sutra 8

अस्थिमतः प्रतिपातं दद्युः ॥ कZ_०२.२६.०८ ॥

हड्डी सहित मांस बेचने पर वे प्रतिपात (क्षतिपूर्ति/छूट) दें।

Sutra 9

तुलाहीने हीनाष्टगुणम् ॥ कZ_०२.२६.०९ ॥

तौल में कमी होने पर दण्ड कमी का आठ गुना होगा।

Sutra 10

वत्सो वृषो धेनुश्चैषामवध्याः ॥ कZ_०२.२६.१० ॥

इनमें बछड़ा, बैल और दूध देने वाली गाय वध के योग्य नहीं हैं।

Sutra 11

घ्नतः पञ्चाशत्को दण्डः क्लिष्टघातं घातयतश्च ॥ कZ_०२.२६.११ ॥

उन्हें मारने पर पचास पण का दण्ड है; और इसी प्रकार कष्टदायक/अपंग करने वाली चोट लगवाने पर भी।

Sutra 12

परिशूनमशिरःपादास्थि विगन्धं स्वयं मृतं च न विक्रीणीरन् ॥ कZ_०२.२६.१२ ॥

वे दुबला/दोषयुक्त, या सिर/पैर/हड्डी रहित, या दुर्गन्धयुक्त, या स्वयं मरे पशु का मांस न बेचें।

Sutra 13

अन्यथा द्वादशपणो दण्डः ॥ कZ_०२.२६.१३ ॥

अन्यथा (उल्लंघन करने पर) बारह पण का दण्ड है।

Sutra 14

अन्यत्र गुप्तिस्थानेभ्यो वधबन्धमवाप्नुयुः ॥ कZ_०२.२६.१४च्द् ॥

सुरक्षित हिरासत-स्थानों के अतिरिक्त कहीं और पाए जाने पर उन्हें मृत्यु-दण्ड या कारावास होगा।

Frequently Asked Questions

Predictable revenue without ecological depletion; reduced cruelty and disorder from unregulated hunting; protection of auspicious/valuable species; higher public trust via clean markets and honest weights, stabilizing the janapada and sustaining the kośa.

For unauthorized capture/killing: fines such as pādonasaptaviṃśati-paṇa atyaya for fish/birds and double for game/animals; for protected-species violations: the prior sāhasadaṇḍa; for slaughter of calf, bull, cow (avadhya): 50 paṇas; for selling prohibited meat (mutilated, head/feet/bone-removed, foul-smelling, self-dead carcass): 12 paṇas; for underweight sale: deficiency punished eightfold (hīnāṣṭaguṇa).