Śakaṭa-bhañjana, Naming by Garga, Dāmodara and Yamala-arjuna, and the Move to Vṛndāvana
इति नानाविधैर् भावैर् उत्तमप्रीतिसंयुतौ क्रीडन्तौ तौ वने तस्मिञ् चेरतुस् तुष्टमानसौ
iti nānāvidhair bhāvair uttamaprītisaṃyutau krīḍantau tau vane tasmiñ ceratus tuṣṭamānasau
આ રીતે અનેકવિધ આનંદભાવોથી પ્રેરિત અને શ્રેષ્ઠ પરસ્પર પ્રીતિથી બંધાયેલા તેઓ બંને તે વનમાં ક્રીડા કરતા ફરતા રહ્યા—તેમના મન સંપૂર્ણ તૃપ્ત હતા।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse highlights inner satisfaction as a mark of harmonious living—joy that is steady and untroubled, supporting dharma within the broader sacred history.
He uses vivid emotional description to make ethical and historical episodes feel lived and human, while still keeping them within a dharmic and purāṇic frame.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s worldview assumes a divinely ordered cosmos upheld by Vishnu; human joys and events unfold within that sustaining sovereignty.