यादवक्षयः, बलराम-निर्याणम्, कृष्णस्य उपसंहारः (प्रभासे विनाशः)
इत्य् उक्तो वासुदेवेन देवदूतः प्रणम्य तम् मैत्रेय दिव्यया गत्या देवराजान्तिकं ययौ
ity ukto vāsudevena devadūtaḥ praṇamya tam maitreya divyayā gatyā devarājāntikaṃ yayau
વાસુદેવે એમ કહ્યે દેવદૂતે તેમને પ્રણામ કર્યો; અને હે મૈત્રેય, દિવ્ય ગતિથી તે દેવરાજના સાન્નિધ્યે ગયો.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
This verse uses the messenger as a narrative device showing how divine will is transmitted through celestial administration—Vāsudeva’s word becomes immediate action within the deva-world.
By depicting the messenger first bowing to Vāsudeva and only then proceeding to Indra, Parāśara frames Vishnu as the higher sovereign whose command precedes and directs the gods’ governance.
Vāsudeva is presented as the supreme center of order: even Indra’s realm is approached only after receiving Vishnu’s instruction, reinforcing Vishnu’s primacy in Vaishnava theology.