पौण्ड्रक-वधः, कृत्या-प्रशमनम्, वाराणसी-दाहः
गदतो मम विप्रर्षे श्रूयताम् इदम् आदरात् नरावतारे कृष्णेन दग्धा वाराणसी यथा
gadato mama viprarṣe śrūyatām idam ādarāt narāvatāre kṛṣṇena dagdhā vārāṇasī yathā
હે વિપ્રર્ષે, હું કહું છું તે આદરથી સાંભળો—નરાવતારમાં ભગવાન કૃષ્ણે વારાણસી (કાશી)ને કેવી રીતે દગ્ધ કરી.
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: Narration of Kṛṣṇa’s further deeds, specifically the burning of Vārāṇasī.
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Avatara: Krishna
Purpose: To punish adharma and false claimants to divinity by destroying their strongholds, thereby protecting true devotion and righteous order.
Leela: Yuddha
Dharma Restored: Suppression of impious kings and restoration of proper reverence to the true Bhagavān.
Concept: Even sacred places are not shields for adharma; the Lord’s justice operates to protect dharma and true devotion.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Do not rely on external religiosity or holy associations while acting unrighteously; align conduct with dharma and humility.
Vishishtadvaita: Bhagavān’s governance includes moral order: His līlā in the world is purposeful protection of dharma, not mere mythic spectacle.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Dasya
In this verse it introduces a specific līlā where Krishna, as the Lord in human form, decisively intervenes—signaling divine sovereignty and the restoration of order through avatāra action.
Parāśara presents it as a respectful, carefully heard account (“ādarāt śrūyatām”), emphasizing that the episode is not mere history but a meaningful narration of the Lord’s purposeful deeds.
Krishna is treated as the avatāra of the Supreme Vishnu: the transcendent Lord enters human context (narāvatāra) yet retains absolute power to uphold dharma and re-order the world.