इक्ष्वाकुवंश-प्रसङ्गः, पुरंजय-दैवसाहाय्य-कथा, युवनाश्व-मांधातृ-उत्पत्तिः, सौभरि-वैराग्योपदेशः
अन्ये ऽपि सन्त्य् एव नृपाः पृथिव्यां क्ष्मापाल येषांतनयाः प्रसूताः किंत्व् अर्थिनाम् अर्थितदानदीक्षा कृतव्रतं श्लाघ्यम् इदं कुलं ते
anye 'pi santy eva nṛpāḥ pṛthivyāṃ kṣmāpāla yeṣāṃtanayāḥ prasūtāḥ kiṃtv arthinām arthitadānadīkṣā kṛtavrataṃ ślāghyam idaṃ kulaṃ te
પૃથ્વી પર અન્ય રાજાઓ પણ છે જેમને સંતાનો છે. પરંતુ તમારા કુળનું આ પ્રશંસનીય વ્રત છે કે તમે યાચકોને તેઓ જે માંગે તે દાન આપો છો.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya, within the dynastic account)
The verse elevates a dynasty not merely for having heirs, but for making charitable responsiveness to petitioners a formal vow—an ethical marker of ideal kingship.
He distinguishes ordinary continuity of rule (sons and succession) from true renown: a disciplined commitment to uphold dharma through protection and generous granting to the needy.
In the Vishnu Purana’s worldview, righteous kingship mirrors Vishnu’s sustaining power (sthiti): the king preserves order by dharmic action—especially protection and benevolent giving.