प्रियव्रतवंशवर्णनम् — सप्तद्वीपविभागः, जम्बूद्वीप-वर्षविभागः, भरत-नामकरणम्
नाभिः किंपुरुषश् चैव हरिवर्ष इलावृतः रम्यो हिरण्वान् षष्ठस् तु कुरुर् भद्राश्व एव च केतुमालस् तथैवान्यः साधुचेष्टो नृपो ऽभवत्
nābhiḥ kiṃpuruṣaś caiva harivarṣa ilāvṛtaḥ ramyo hiraṇvān ṣaṣṭhas tu kurur bhadrāśva eva ca ketumālas tathaivānyaḥ sādhuceṣṭo nṛpo 'bhavat
નાભિ, કિમ્પુરુષ, હરિવર્ષ અને ઇલાવૃત; રમ્ય તથા છઠ્ઠો હિરણ્વાન; તેમજ કુરુ, ભદ્રાશ્વ અને કેતુમાલ—આ નામિત વર્ષ-વિભાગો છે. તેમના માટે ધર્માચરણમાં પ્રસિદ્ધ બીજો એક રાજા પણ પ્રગટ થયો, જે યોગ્ય શાસક અને સ્થાપક બન્યો।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
The verse lists key varṣas (divisions) of Jambūdvīpa, presenting the cosmos as an ordered, intelligible realm—an outward sign of divine governance and dharmic structure.
By enumerating specific varṣas and associating them with rightful rule, Parāśara frames sacred geography as a moral-cosmic arrangement where regions are sustained by dharma, not mere physical space.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇic mapping implies a universe held together by a supreme ordering principle—Vishnu as the sovereign ground in which structure, kingship, and harmony cohere.