मानवसर्गः, चातुर्वर्ण्य-गुणकर्म, यज्ञ-प्रतिपादनम्, आश्रमधर्म-फल, नरकवर्णनम्
अष्टाशीतिसहस्राणि मुनीनाम् ऊर्ध्वरेतसाम् स्मृतं तेषां तु यत् स्थानं तद् एव गुरुवासिनाम्
aṣṭāśītisahasrāṇi munīnām ūrdhvaretasām smṛtaṃ teṣāṃ tu yat sthānaṃ tad eva guruvāsinām
બ્રહ્મચર્યમાં સ્થિત ઊર્ધ્વરેતસ મુનિઓના અઠ્ઠ્યાસી હજાર ત્યાં વસે છે એમ સ્મૃત છે; અને એ જ પ્રદેશ ગુરુસન્નિધિમાં વસતા શિષ્યોનું પણ નિવાસસ્થાન છે।
Sage Parāśara (to Maitreya)
They represent ascetics who preserve and sublimate vital energy through continence, and are therefore described as fit for exalted abodes within the Purāṇic cosmic order.
He equates their abode with that of the exalted sages, implying that disciplined discipleship and service to the guru is spiritually on par with austere ascetic attainment.
Even when discussing sages and their worlds, the Vishnu Purana frames such hierarchies as part of Vishnu’s ordered cosmos—where dharma, restraint, and right instruction align beings with the Supreme sustaining Reality.