Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः

ततो ऽर्वाक्स्रोतसां सर्गः सप्तमः स तु मानुषः

tato 'rvāksrotasāṃ sargaḥ saptamaḥ sa tu mānuṣaḥ

ત્યારબાદ અધઃપ્રવાહ ધરાવનારાઓનો સર્ગ આવે છે; તે સાતમો સર્ગ છે અને એ જ માનુષ (માનવ) સર્ગ તરીકે સ્મરાય છે.

ततःthereafter
ततः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)
अर्वाक्स्रोतसाम्of the downward-streaming (beings)
अर्वाक्स्रोतसाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअर्वाक् (प्रातिपदिक) + स्रोतस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अर्वाक् स्रोतः येषाम्); पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
सर्गःcreation
सर्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सप्तमःseventh
सप्तमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण
सःthat
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
मानुषःhuman
मानुषः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण

Sage Parāśara

H
Humans (Mānuṣa)
A
Arvāksrotas (downward-flowing beings)

FAQs

In this verse, Arvāksrotas identifies the class of beings whose vital orientation is described as “downward-flowing,” specifically indicating the human creation as the seventh sarga.

Parāśara places humanity within a structured, enumerated cosmology: after earlier creations, he states that the seventh creation is the human (mānuṣa) order, showing a deliberate taxonomy of beings.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames all sarga as unfolding under the supreme ordering principle of Vishnu—creation is not random, but an intelligible cosmic arrangement grounded in the Highest Reality.