Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

ब्रह्मा सृजत्य् आदिकाले मरीचिप्रमुखास् ततः उत्पादयन्त्य् अपत्यानि जन्तवश् च प्रतिक्षणम्

brahmā sṛjaty ādikāle marīcipramukhās tataḥ utpādayanty apatyāni jantavaś ca pratikṣaṇam

આદિકાળે બ્રહ્મા સૃષ્ટિ રચે છે; ત્યારબાદ મરીચિપ્રમુખ ઋષિઓ સંતતિ ઉત્પન્ન કરે છે, અને જીવજંતુઓ ક્ષણક્ષણ નિરંતર પ્રજનન કરતા રહે છે।

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सृजतिcreates
सृजति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
आदि-कालेin the beginning time
आदि-काले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + काल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (आदौ कालः)
मरीचि-प्रमुखाःthose headed by Marīci
मरीचि-प्रमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरीचि (प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (मरीचिः प्रमुखः येषाम्)
ततःthen/from that
ततः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
उत्पादयन्तिproduce, generate
उत्पादयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद्/पादय् (धातु; causative of √pad/√paday)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; णिच्-प्रत्यय (causative)
अपत्यानिoffspring
अपत्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअपत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
जन्तवःcreatures
जन्तवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
प्रतिक्षणम्at every moment
प्रतिक्षणम्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय) + क्षण (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत् प्रयोगः (adverbial)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

B
Brahmā
M
Marīci
L
Living beings (Jantus)

FAQs

This verse frames creation as a delegated, ordered process: Brahmā initiates manifestation, and sages like Marīci propagate lineages, sustaining the world through structured generation.

By using “pratikṣaṇam,” Parāśara emphasizes that creation is not only a first event but an ongoing unfolding—beings continually reproduce, keeping the manifested cosmos active.

Even when Vishnu is not named in the line, the Vishnu Purana’s framework treats Brahmā’s creative activity and the Prajāpatis’ progeny as operating within the supreme, sustaining reality of Vishnu.