HomeVamana PuranaAdh. 31Shloka 47
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Birth of Skanda (Kartikeya), Shloka 47

The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra

इत्येवमुक्त्वा भगवान् शूलपाणिः पितामहम् सस्मार दैवतैः सार्द्ध ते ऽप्याजग्मुस्त्वरान्विताः

ityevamuktvā bhagavān śūlapāṇiḥ pitāmaham sasmāra daivataiḥ sārddha te 'pyājagmustvarānvitāḥ

આ રીતે કહી ત્રિશૂલધારી ભગવાન (શિવ)એ દેવતાઓ સાથે પિતામહ (બ્રહ્મા)નું સ્મરણ કર્યું; અને તેઓ પણ ત્વરાથી આવી પહોંચ્યા.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)
एवम्in this manner
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having done)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन (Singular)
शूलपाणिःŚiva (he whose hand holds a trident)
शूलपाणिः:
Karta (कर्ता; apposition)
TypeNoun
Rootशूल + पाणि (प्रातिपदिकौ)
Formबहुव्रीहिसमास; पुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
पितामहम्the Grandfather (Brahmā)
पितामहम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
सस्मारremembered / called to mind
सस्मार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); एकवचन
दैवतैःwith the gods
दैवतैः:
Sahakari (सहकारी/सह-करण; accompaniment)
TypeNoun
Rootदैवत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); बहुवचन (Plural)
सार्द्धम्together with
सार्द्धम्:
Sahartha (सहार्थ/with)
TypeIndeclinable
Rootsārddham (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक (meaning 'together with')
तेthey
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन (Plural)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis/addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
आजग्मुःcame
आजग्मुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + आ (उपसर्ग)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd person); बहुवचन
त्वरान्विताःendowed with haste / hurried
त्वरान्विताः:
Karta (कर्ता; adjectival qualifier)
TypeAdjective
Rootत्वरा + अन्वित (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्ययान्त)
Formतत्पुरुष (instrumental/association sense: 'with haste'); पुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; विशेषण (qualifying 'ते')
Narrative voice describing Śiva’s action; Śiva (Śūlapāṇi) mentally summons Brahmā (Pitāmaha) and the devas.
Śiva (Śūlapāṇi)Brahmā (Pitāmaha)Devas (collective)
Divine council/assemblyŚiva’s sovereignty and commandMental summons (smaraṇa) as divine agencyCoordination of devas in cosmic conflict

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

‘Pitāmaha’ (“grandfather”) is a standard Purāṇic epithet for Brahmā, reflecting his role as progenitor of beings and patriarchal source of lineages in creation narratives.

In Purāṇic idiom, divine remembrance functions as efficacious will: a deity’s thought can serve as invocation, command, or immediate communication, indicating non-physical modes of action beyond ordinary speech or travel.

It signals escalation toward coordinated divine action: Śiva convenes Brahmā and the devas, a typical prelude to strategizing or witnessing key events (such as the emergence of Skanda or preparations for battle).