HomeVamana PuranaAdh. 59Shloka 61
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sarasvata Hymn to Vishnu, Shloka 61

The Sarasvata Hymn to Vishnu (Vishnu-Pañjara) and the Redemption of a Rakshasa

सा प्रोवाच द्विजसुतं राक्षसग्रहणाकुलम् मा भैर्द्विजसुताहं त्वां मोक्षयिष्यामि संकटात्

sā provāca dvijasutaṃ rākṣasagrahaṇākulam mā bhairdvijasutāhaṃ tvāṃ mokṣayiṣyāmi saṃkaṭāt

Puruṣottama: “Supreme Person,” a principal epithet of Viṣṇu as the transcendent Lord; kālacakra: “Wheel of Time,” the cyclic order of time governing creation, preservation, and dissolution; dvādaśāra: “twelve-spoked,” commonly read as the twelvefold division of time (e.g., months/solar measures) or a complete temporal cycle; ṣaṇṇābhi: “six hubs/navels,” a structural image of the wheel—often interpreted as six seasons (ṛtu) or sixfold temporal/ritual divisions; trivyūha: “threefold array/formation,” suggestive of triadic cosmic functions (sṛṣṭi–sthiti–saṃhāra) or three guṇas; dviyuga: “two yugas,” indicating paired yuga-cycles or the duality of time-phases within a larger cycle; bhavānīśa: “Lord of Bhavānī,” i.e., Śiva, here used to identify the praised Lord as also Śiva (Hari–Hara unity).

Sarasvatī to the dvijasuta (brahmin youth).
Sarasvatī
Divine protection of devoteesTirtha as refuge (śaraṇya)Deliverance (mokṣa/mocana) from demonic affliction

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Grahaṇa literally means ‘seizing.’ In Purāṇic idiom it can cover abduction, physical restraint, or a hostile ‘grasp’ akin to affliction. The verse’s emphasis on ākulatā (distress) and promised mokṣa (release) supports a concrete peril, whether bodily capture or overpowering attack.

The label marks ritual-social identity: a brahmin youth represents Vedic continuity and vulnerability. In tīrtha narratives, the rescue of a dvija underscores the tīrtha’s dharmic function—protecting those aligned with sacred learning and conduct.

Here mokṣa is primarily ‘release’ from immediate danger (saṃkaṭa). Purāṇas often use mokṣa/mocana in both senses; the local context favors deliverance from the rākṣasa, while still hinting at the tīrtha’s broader salvific power.