HomeVamana PuranaAdh. 22Shloka 33
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kurukshetra & Prithudaka Tirtha, Shloka 33

Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī

तत्र क्रीडन्ति सततमप्सरो ऽमरकन्यकाः तासां मध्ये ददर्शाथ कन्यां संवरणो ऽधिकाम्

tatra krīḍanti satatamapsaro 'marakanyakāḥ tāsāṃ madhye dadarśātha kanyāṃ saṃvaraṇo 'dhikām

ત્યાં અપ્સરાઓ—અમરકન્યાઓ—સતત ક્રીડા કરતી હતી. તેમની વચ્ચે સંવરણએ ત્યારે અતિશય ઉત્તમ એવી એક કન્યાને જોઈ।

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
krīḍantiplay; sport
krīḍanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkrīḍ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
satatamconstantly
satatam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsatatam (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण (adverb)
apsaraḥapsarases
apsaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
amara-kanyakāḥcelestial maidens
amara-kanyakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक) + kanyakā (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (अमराणां कन्यकाः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; apposition to apsaraḥ
tāsāmof them
tāsām:
Sambandha/Genitive (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
madhyein the midst
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
dadarśasaw
dadarśa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भार्थक (then/now)
kanyāma maiden
kanyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
saṃvaraṇaḥSaṃvaraṇa (the king)
saṃvaraṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃvaraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (proper noun)
adhikāmmost excellent; surpassing
adhikām:
Viśeṣaṇa of Karma (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषणम् (kanyām)
Narrative voice within the Purāṇic frame (often Pulastya → Nāradanot explicit here)
Apsaras motifRoyal desire and its narrative consequencesBeauty as a test/turning-point

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The episode illustrates how attention (dṛṣṭi) becomes the doorway to attachment; vigilance over perception is a classical dharmic counsel, especially for rulers whose choices affect many.

It is narrative material in the Vamśānucarita stream—character-driven episode within royal lineage storytelling.

Apsarases often represent refined pleasures and the subtle temptations of prosperity (śrī). The ‘most excellent maiden’ concentrates desire into a single object, setting up the moral-psychological drama of kāma overpowering discernment.