HomeVamana PuranaAdh. 22Shloka 11
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Kurukshetra & Prithudaka Tirtha, Shloka 11

Kurukshetra, Pṛthūdaka Tīrtha, and the Marriage of Saṃvaraṇa with Tapatī

ततो निराकृता देवाः सेनानाथेन शंभुना दानवेन्द्रेण विक्रम्य महिषेण पराजिताः

tato nirākṛtā devāḥ senānāthena śaṃbhunā dānavendreṇa vikramya mahiṣeṇa parājitāḥ

ત્યારે દેવો પાછા હંકારાઈ પરાજિત થયા; દાનવોના અધિપતિ પરાક્રમી મહિષે સેનાનાયક શંભુ સમાન વિક্ৰম કરીને આગળ વધીને તેમને દબાવી દીધા।

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), temporal adverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)
nirākṛtāḥrepelled/rejected
nirākṛtāḥ:
Karta (कर्ता) (logical patient in passive)
TypeVerb
Rootnir-ā-√kṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन); passive sense
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता) (of ‘nirākṛtāḥ’)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Plural (बहुवचन)
senānāthenaby the commander/lord of the army
senānāthena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsenā-nātha (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: सेनायाः नाथः), Masculine, Instrumental (तृतीया) Singular (एकवचन)
śaṃbhunāby Śambhu (Śiva)
śaṃbhunā:
Karana (करण) (agent/instrument in passive)
TypeNoun
Rootśaṃbhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया) Singular
dānavendreṇaby the lord of the Dānavas
dānavendreṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootdānava-indra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास (षष्ठी-तत्पुरुष: दानवानाम् इन्द्रः), Masculine, Instrumental (तृतीया) Singular
vikramyahaving advanced/assailed
vikramya:
Kriya (क्रिया) (पूर्वकालिक क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√kram (धातु)
Formअव्ययभाव कृदन्त (क्त्वान्त/gerund), ‘having strode/attacked’
mahiṣeṇaby Mahiṣa (the buffalo-demon)
mahiṣeṇa:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmahiṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (तृतीया) Singular
parājitāḥdefeated
parājitāḥ:
Karta (कर्ता) (logical patient in passive)
TypeVerb
Rootparā-√ji (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle, क्त), Masculine, Nominative Plural; passive sense
Narrative voice (frame not explicit in input; commonly Pulastya → Nārada in Vāmana Purāṇa)
Śiva (Śambhu)DevasMahiṣa (Daitya/Dānava leader)
Daitya-Deva ConflictSectarian HarmonyCosmic Order (Dharma threatened)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

When power (bala) and valor (vikrama) are divorced from dharma, even the Devas may be checked; the narrative pushes the listener toward śaraṇāgati—seeking rightful refuge in the supreme protector rather than relying on mere martial strength.

Primarily Vamśānucarita/Carita-like material (accounts of conflicts involving divine and demonic lineages) used to motivate a turning point toward divine intervention; it also supports Rakṣā (protection) themes typical of Purāṇic narrative.

The comparison to Śambhu as ‘senānātha’ highlights Purāṇic non-sectarian rhetoric: martial sovereignty and protection are not monopolized by one deity; the episode prepares a complementary turn where the Devas must approach Hari for refuge.