HomeVamana PuranaAdh. 12Shloka 7
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Karmic Causes of Narakas, Shloka 7

Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)

परोपतापजनकाश्चन्दनोशीरहारिणः बालव्यजनहर्त्तारः करम्भसिकताश्रिताः

paropatāpajanakāścandanośīrahāriṇaḥ bālavyajanaharttāraḥ karambhasikatāśritāḥ

તેઓ પરને કષ્ટ આપનાર બને છે—જેમ ચંદન અને ઉશીર ચોરનાર, બાળકોના પંખા છીનવનાર, અને કરંભ (આહાર)માં રેતી ભેળવવાનું આશ્રય લેનાર।

पर-उपताप-जनकाःcausers of others' torment
पर-उपताप-जनकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपर (प्रातिपदिक) + उपताप (प्रातिपदिक) + जनक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (परस्य उपतापः) + तत्पुरुषः (उपतापस्य जनकः)
चन्दन-उशीर-हारिणःstealers of sandal and vetiver
चन्दन-उशीर-हारिणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक) + उशीर (प्रातिपदिक) + हारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (चन्दन-उशीर) इतरेतर-द्वन्द्वः + उपपद-तत्पुरुषः (हारिन् = हरति)
बाल-व्यजन-हर्तारःrobbers of children's fans
बाल-व्यजन-हर्तारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + व्यजन (प्रातिपदिक) + हर्तृ (प्रातिपदिक; √हृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-सामर्थ्य (बालानां व्यजनम्) + उपपद-तत्पुरुषः (हर्तृ = हरति)
करम्भ-सिकता-आश्रिताःthose resorting to gruel and sand (i.e., fed with gruel mixed with sand)
करम्भ-सिकता-आश्रिताः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकरम्भ (प्रातिपदिक) + सिकता (प्रातिपदिक) + आश्रित (प्रातिपदिक; √श्रि + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; (करम्भ-सिकता) इतरेतर-द्वन्द्वः + क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (आश्रित)
Not specified in input (Vāmana Purāṇa commonly frames teachings within Pulastya–Nārada dialogue)
Dharma/ethicsRitual purity (implied)Consequences of harmful actions

{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse condemns petty and cruel acts that directly diminish others’ wellbeing—stealing valued goods, depriving children of comfort, and adulterating food. It frames such behavior as intrinsically harm-producing (paropatāpa), thus contrary to dharma and social trust.

This is best classified under dharma-śikṣā within ācāra/karma-related instruction rather than the five hallmark topics; it loosely aligns with normative teaching embedded in itihāsa-style narration (not sarga/pratisarga).

Sandalwood/uśīra symbolize refined, cooling benefit; stealing them inverts their purpose into social heat (conflict). Sand mixed into food symbolizes moral grit—corrupting nourishment itself—an image often used to mark inner impurity manifesting as outer harm.