Kali’s Complaint to Brahma and the Arrival of Śrī (Jayaśrī) in Bali’s Reign
सा चेन्द्रेणासुरश्रेष्ठ मनुना च यशस्विनी वैश्यास्तां पीतवसनां कनकाङ्गीं सदैव हि
sā cendreṇāsuraśreṣṭha manunā ca yaśasvinī vaiśyāstāṃ pītavasanāṃ kanakāṅgīṃ sadaiva hi
તે યશસ્વિની Vamana Purana,51,27,VamP 51.27,śocyastvamasi durbuddhe nindanīyaś ca sādhubhiḥ yat trailokyaguruṃ viṣṇumabhinindasi durmate,शोच्यस्त्वमसि दुर्बुद्धे निन्दनीयश् च साधुभिः यत् त्रैलोक्यगुरुं विष्णुमभिनिन्दसि दुर्मते,Vamana-Bali Narrative,Dharma Teaching (Nindā-doṣa / Aparādha),Adhyāya 51 (Title uncertain in common recensions; context: reprimand for blasphemy of Viṣṇu),51.27,śocyastvamasi durbuddhe nindanīyaś ca sādhubhiḥ yat trailokyaguruṃ viṣṇumabhinindasi durmate,śocyas tvam asi durbuddhe nindanīyaś ca sādhubhiḥ | yat trailokya-guruṃ viṣṇum abhinindasi durmate ||,“You are indeed pitiable
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The triad signals Śrī’s trans-cosmic sovereignty: she is sought by devas (Indra), asuras (a foremost Asura), and human progenitors/lawgivers (Manu). Prosperity and legitimacy are portrayed as dependent on Śrī regardless of faction.
Yellow and gold are conventional markers of wealth, grain, trade, and abundance—domains culturally associated with Vaiśya life. The verse encodes an iconography of prosperity suited to their social function.
Not in this verse alone. It is a title that can apply to prominent daityas (e.g., Bali in some contexts), but without an explicit name here it should be read as a generic ‘chief of Asuras’ emphasizing Śrī’s universal desirability.