HomeVamana PuranaAdh. 58Shloka 60
Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Gajendra's DeliveranceGajendra’s Deliverance and the Protective Power of Remembrance (Japa)

पुलस्त्य उवाच भक्तिं तस्यानुसंचिन्त्य नागस्यमोघसंभवः प्रीतिमानभवद् विष्णुः शङ्खचक्रगदाधरः

pulastya uvāca bhaktiṃ tasyānusaṃcintya nāgasyamoghasaṃbhavaḥ prītimānabhavad viṣṇuḥ śaṅkhacakragadādharaḥ

[{"question": "Why is Janārdana praised with Rudra attributes here?", "answer": "The verse expresses Hari-Hara non-duality: the same supreme reality functions as creator/preserver and as dissolver; ‘Rudrātmā’ marks the destructive-transformative aspect within Janārdana."}, {"question": "What is the significance of the deity ‘dancing’ after consuming the universe?", "answer": "It evokes the cosmic dance motif (often associated with Naṭarāja/Rudra) as the rhythmic principle of dissolution and renewal—here attributed to the supreme deity identified as Janārdana."}, {"question": "Does “yathāsṛṣṭam” add a doctrinal nuance?", "answer": "Yes. It indicates that what is dissolved is precisely the manifested cosmos in its created order—implying a complete re-absorption of the structured universe, not a partial destruction."}]

Pulastya to Nārada (narrative instruction)
Vishnu
Power of BhaktiDivine responsiveness (prasāda)Iconic attributes of ViṣṇuTīrtha-mahātmyic framing

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse presumes a preceding episode in which a Nāga (serpent-being) performs devotion connected to the lake (sarasi). Pulastya highlights that Viṣṇu’s grace is triggered not by status but by sincere bhakti.

It characterizes Viṣṇu as one whose manifestation and salvific action never prove futile—his appearance, protection, and boons reliably accomplish their purpose when devotion is genuine.

In tīrtha-mahātmyas, the deity’s iconic marks authenticate the epiphany: the lake is not merely scenic but a locus of the living presence of the recognizable Nārāyaṇa who protects devotees.