HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 35

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

कृतोपवासस्तवष्टम्यां नवम्यां स्नानमाचरेत् प्रीयतां मे हिरण्याक्षो दक्षिणा सतिला स्मृता

kṛtopavāsastavaṣṭamyāṃ navamyāṃ snānamācaret prīyatāṃ me hiraṇyākṣo dakṣiṇā satilā smṛtā

અષ્ટમી તિથિએ ઉપવાસ કરીને નવમી તિથિએ સ્નાન કરવું. (પ્રાર્થના:) ‘હિરણ્યાક્ષ મારા પર પ્રસન્ન થાઓ.’ દક્ષિણા તિલসহ (સતિલા) તરીકે સ્મૃત છે.

कृत-उपवासःhaving observed the fast
कृत-उपवासः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृ धातु; कृदन्त) + upavāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषार्थ (kṛtaḥ upavāsaḥ yena/one who has performed a fast)
तुthen / indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधानार्थक
अष्टम्याम्on the eighth (tithi)
अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootaṣṭamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक
नवम्याम्on the ninth (tithi)
नवम्याम्:
Adhikarana (अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootnavamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तिथिवाचक
स्नानम्bath
स्नानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsnāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
आचरेत्should perform / should practice
आचरेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-car (चर् धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
प्रीयताम्may (he) be pleased
प्रीयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootprī (प्री धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive usage), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आशीर्लिङ्गार्थ (may be pleased)
मेof me / my
मे:
Sambandha (सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी (6th/genitive) एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
हिरण्याक्षःHiraṇyākṣa
हिरण्याक्षः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothiraṇyākṣa (हिरण्य+अक्ष; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (golden-eyed; proper name/epithet)
दक्षिणाthe priestly fee / gift
दक्षिणा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; दानवाचक
स-तिलाwith sesame
स-तिला:
Visheshana (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootsa (अव्यय/उपसर्गसदृश) + tila (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय (tilaiḥ saha/with sesame)
स्मृताis prescribed / is remembered (as)
स्मृता:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (स्मृ धातु; कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (is said/remembered)
Dialogue framework not explicit in the provided excerpt (commonly Pulastya → Nārada in this portion of the Vāmana Purāṇa).
Hiraṇyākṣa (invoked)
Vrata/RitualsPurificatory bathing (snāna)Dāna (dakṣiṇā)Kārttika observances (context continues in next verse)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames austerity (fasting) and purification (bathing) as disciplines that culminate in devotion and generosity (dakṣiṇā). The ethical emphasis is that ritual merit is completed by giving—especially in a prescribed, sattvic form (here, with sesame).

This belongs primarily to ācāra/dharma instruction rather than the five classic purāṇic topics; within pancalakṣaṇa-aligned classification it is best tagged under ancillary dharma/vrata material, not sarga/pratisarga/vaṃśa/vaṃśānucarita/manvantara.

Aṣṭamī fasting followed by navamī bathing encodes restraint followed by purification. Sesame (tila) is widely symbolic of expiation and ancestral/ritual efficacy, suggesting that the rite aims at removing blemish and stabilizing merit through a tangible offering.