आ वा॑यो भूष शुचिपा॒ उप॑ नः स॒हस्रं॑ ते नि॒युतो॑ विश्ववार । उपो॑ ते॒ अन्धो॒ मद्य॑मयामि॒ यस्य॑ देव दधि॒षे पू॑र्व॒पेयं॑ वा॒यवे॑ त्वा ।
ā́ vāyo bhūṣa śucipā́ úpa naḥ sahásraṃ te niyúto viśvavāra | úpo te ándho mádyam ayāmi yásya deva dadhíṣe pū́rvapeyam vāyáve tvā |
હે વાયુ, શુચિપા (પવિત્ર પાન કરનાર), પ્રસન્ન થા; અમારી પાસે આવ. હે સર્વવાંછિત, તારા હજાર નિયુત (રથ-યુગ્મ/દળ) સાથે નજીક આવ. હે દેવ, જે સોમ-પાન તું પ્રથમ પેય રૂપે ધારણ કરે છે, તે આનંદદાયક અંધસ્/સોમ-મદ્ય હું તને અર્પું છું—વાયુ માટે તને.
आ । वायो इति । भूष । शुचि-पाः । उप । नः । सहस्रम् । ते । नियुतः । विश्व-वार । उप । उ । ते । अन्धः । मद्यम् । अयामि । यस्य । देव । दधिषे । पूर्व-पेयम् । वायवे । त्वा ।