अ॒न्तस्ते॒ द्यावा॑पृथि॒वी द॑धाम्य॒न्तर्द॑धाम्यु॒र्व॒न्तरि॑क्षम् । स॒जूर्दे॒वेभि॒रव॑रै॒ः परै॑श्चान्तर्या॒मे म॑घवन् मादयस्व
antás te dyā́vā-pṛthivī́ dadhāmy antár dadhāmy urv ántárikṣam | sajū́r devébhi rávàraiḥ páràiś cāntaryā́me maghavan mā́dayasva ||
તારા અંદર હું દ્યાવા-પૃથિવી સ્થાપું છું; અંદર જ વિશાળ અંતરિક્ષ સ્થાપું છું. નીચલા અને ઊંચલા દેવો સાથે એકસૂર થઈ, અંતર્યામમાં, હે મઘવન્, તું આનંદિત/ઉલ્લાસિત થા.
अ॒न्तः । ते॒ । द्यावा॑-पृथि॒वी । द॒धा॒मि॒ । अ॒न्तः । द॒धा॒मि॒ । उ॒र्व॒न्तरि॑क्षम् । स॒जूर् । दे॒वेभिः॑ । अव॑रैः । परै॑ः । च॒ । अ॒न्तर्या॒मे । म॒घ॒व॒न् । मा॒द॒य॒स्व॒ ।