इन्धा॑नास्त्वा श॒तᳪहिमा॑ द्यु॒मन्त॒ᳪसमि॑धीमहि । वय॑स्वन्तो वय॒स्कृत॒ सह॑स्वन्तः सह॒स्कृत॑म् । अग्ने॑ सपत्न॒दम्भ॑न॒मद॑ब्धासो॒ अदा॑भ्यम् । चित्रा॑वसो स्व॒स्ति ते॑ पा॒रम॑शीय ।
índhānās tvā śatáṃhimā dyumántaṃ sam-idhīmahi | váyasvanto vayaḥ-kṛtá sáhasvantaḥ sáhaḥ-kṛtám | ágne sapatna-dámbhanam ádabdhāso ádābhyam | citrāvaso svastí te pā́ram aśīya |
હે અગ્નિ, શત હિમ (સો શિયાળાની ઠંડી) સહન કરનાર, તેજસ્વી! અમે તને ઇંધણ અર્પી પૂર્ણ રીતે પ્રજ્વલિત કરીએ છીએ. અમે બળવાન—બળના કર્તા; પરાક્રમી—પરાક્રમના કર્તા. હે અગ્નિ, શત્રુઓને દમન કરનાર, અદબ્ધ, અદાવ્ય! હે ચિત્રાવસુ (ઉજ્જ્વલ ધનવાળા), તારી સ્વસ્તિ અમને પ્રાપ્ત થાઓ; હું પારમ્—પારનો કિનારો પ્રાપ્ત કરું.
इन्धा॑नाः । त्वा । श॒तᳪ-हि॒माः । द्यु॒मन्त॑म् । सम्-इ॒धी॒म॒हि॒ । वय॑स्वन्तः । वयः-कृतः । सह॑स्वन्तः । सहः-कृत॑म् । अग्ने॑ । स-प॒त्न॒-दम्भ॑नम् । अद॑ब्धासः । अदा॑भ्यम् । चित्रा॑वसो । स्व॒स्ति । ते॒ । पा॒रम् । अ॒शी॒य॒ ।