Rishi: Unspecified in VS framing; Ṛgvedic origin.
Devata: Indra
Chandas: Anuṣṭubh/Tr̥ṣṭubh fragmentary; requires metrical verification due to excerpted form
Samhita Patha (Devanagari)कया॑ नश्चि॒त्र आ भु॑वदू॒ती स॒दावृ॑ध॒: सखा॑ । कया॒ शचि॑ष्ठया वृ॒ता ॥
Transliterationkáyā naś citra ā́ bhuvad ūtī́ sadā́-vṛdhaḥ sákhā | káyā śácīṣṭhayā vṛtā́ ||
Translationહે અદ્ભુત (દેવ), કયા સહાયથી તારી—સદા વધતો મિત્ર—અમારે માટેની ઊતિ (રક્ષા-સહાય) આવી પહોંચે? કયા સર્વોત્કૃષ્ટ શક્તિથી તું વરણીય (પસંદ કરી પ્રાપ્ત કરવાને યોગ્ય) બને છે?
Padapatha (Word Analysis)कया॑ । नः॒ । चि॒त्र॒ । आ । भु॒व॒त् । ऊ॒ती । स॒दा-वृ॑धः । सखा॑ । कया॑ । शचि॑ष्ठया । वृ॒ता ।
Word by Wordकयाby which? (by what means?) भुवत्may (he/it) be / may it come to be वृधःever-increasing, strengthening शचिष्ठयाwith the most potent (power) वृताchosen, selected, sought 
Viniyoga (Ritual Application)